As a lonely shepherd boy, Ali Pektas would talk to a God he didn't know firsthand...
小时候,牧童阿里会跟神说话,他不认识祂。
The shepherd boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror: "Pray, do come and help me;"
放羊的孩子惊恐万状,害怕地喊道:“老天爷,救救我吧!
Zeus found it advisable to send them before a shepherd boy on Mt Ida, Paris by name, for judgement.
宙斯明智地决定将她们送到爱达山上一位名叫帕里斯的牧童那里,让他来判断谁最美。
The frist king to unite the Hebrews was a warrior-farmer named Saul, who was succeeded by David, a shepherd boy.
第一个将希伯莱人再度联合起来的人是一位叫扫罗的武士兼农夫,他的继任者大卫,则是一个牧羊人。
China have a famous story which is about a shepherd boy who wants to play farmers and lie to them a Wolf is coming.
中国有一个著名的关于一个牧童的故事,说的是他想戏弄农民就向他们撒谎说谎狼来了。
Tim had the long-lashed eyes and pretty features of an expensive Bavarian doll, a little prince or yodelling shepherd boy.
蒂姆有着长长的睫毛,长得象个昂贵的巴伐利亚娃娃,比如小王子或小牧童之类的。
When the shepherd boy didn't come home that night, some of the villagers went to look for him. They found a few bones.
当牧童没有回家,那天晚上,村民便去寻找他。他们发现了一些骨头。
A shepherd boy, who watch0ed a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, "Wolf!"
有一个放羊的孩子,在一个村庄附近放羊,为了把村民都折腾出来,就大喊,“狼来了!
From his hut a young shepherd boy watches, wide-eyed and afraid, a secret meeting between a woman and a man who is not her husband.
一个牧羊少年惊恐地睁大了双眼,从他的小棚屋中往外窥视一个女人和一个并非她丈夫的男人秘密约会。
To cry Wolf is to give false alarm. It comes from the fable of the shepherd boy who often called "Wolf" to make fun of the neighbors.
喊狼来了就是发假警报。它来源于一个牧童的寓言。他经常喊狼来了,以此捉弄邻居。
The shepherd boy drowsed and dreamed in the shadow of the banyan tree, and I laid myself down by the water and stretched my tired limbs on the grass.
牧童在榕树下做他的倦梦,我在水边卧下,在草地上展布我困乏的四肢。
The shepherd boy drowsed and dreamed in the shadow of the banyan tree, and I laid myself down by the water and stretched my tired limbs on the grass.
牧童在菩提树下打盹。我仰卧水边,在草地上伸展我疲乏的四肢。
The shepherd boy has gone home early from the pasture, and men have left their fields to sit on MATS under the eaves of their huts, watching the scowling clouds.
牧童早就从牧场上回家了,人们都已从田地里回来,坐在他们草屋的檐下的草席上,眼望着阴沉的云块。
The shepherd boy has gone home early from the pasture, and men have left their fields to sit on MATS under the eaves of their huts, watching the scowling clouds.
牧童早就从牧场上回家了,人们也已从田地归来,坐在他们屋檐下的草席上,望着阴沉的云层。
Thee shepherd boy has gone home early from the pasture, and men have left their fields to sit on mats under the eaves of their huts, watching the scowling clouds.
牧童早就从牧场上回家了,人们都已从田地里回来,坐在他们草屋的檐下的草席上,眼望着阴沉的云块。
Thousands of years ago, besides the West Lake, willow was waving in the wind. A shepherd boy saved a small White snake from a man making a living by catch snake.
千年之前,西子湖畔,杨柳依依,一个小牧童从一个捕蛇人手上救下一条小白蛇。
He asks if there is a tavern nearby where he can have a rest and drink his sorrow away, and a shepherd boy replies by pointing at a distant village nestling amidst apricot blossoms.
他向人打听,附近哪里有小酒馆可以歇歇脚、借酒消愁一番,一个放牛的孩子指给他看远处那杏花深处的小村庄。
The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror: "Pray, do come and help me; the Wolf is killing the sheep"; but no one paid any heed to his cries, nor rendered any assistance.
这时,牧童真的着急了,他非常害怕地叫喊:“求求你们了,过来帮帮我吧,狼正在吃羊了”,但没有人理他,更没有人来帮他。
The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror: "Pray, do come and help me; the Wolf is killing the sheep"; but no one paid any heed to his cries, nor rendered any assistance.
这时,牧童真的着急了,他非常害怕地叫喊:“求求你们了,过来帮帮我吧,狼正在吃羊了”,但没有人理他,更没有人来帮他。
应用推荐