But I know she's with her loved ones. And she left me knowing I was with mine.
但是现在我知道她已经和她爱的人们在一起了,她离开的时候知道我也和我爱的人在一起。
She left me at the Dante Aleghieri language school with a tip-toed kiss and a "Ciao, bella."
在但丁•阿利吉耶里语言学校门口她向我道别,踮起脚尖吻了吻我,并说了句“再见了,亲爱的小美人。”
She left me with a question that still resides in my heart. now may i impose on you to think about it.
当她走开时,留了给我一个问题,仍然驻留在我的心里。现在,我可能会强加给你想想(希望你认真思考)。
She left me with a good impression but I really did not think much of her until we met again a year later.
她给我留下了非常好的印象,但说实话在我一年之后再次遇到她之前,我对她并没有多想。
My mother died of consumption, and the way I have lived up to now can only have aggravated a complaint which was the only legacy she left me.
我母亲是生肺病死的,这种病是她留给我的唯一遗产,而我那一贯的生活方式只会使我的病加重。
"She's always been extremely abusive of me and my siblings," she said, as I recall. "Once, on my birthday, she left me a message wishing that I get a disease."
“她经常极端地辱骂我和我的兄弟姐妹”,我记得她这么说道,“一次,在我生日那天,她给我留言说希望我染上疾病。”
It hurts me to think that my friend didn't say goodbye to me when she left.
一想到我的朋友离开时没有向我道别,我就很伤心。
Before she left, she gave me a similar bracelet to hers.
她走之前,给了我一个和她的相似的手镯。
After we left the shop, she asked me what was wrong.
我们离开商店后,她问我怎么了。
She told me that there was only one sweet potato left and she wouldn't go home until all the sweet potatoes were sold.
她告诉我只剩下一个红薯了,她要等到所有的红薯都卖完了才回家。
My daughter helps me cook but she isn't old enough to be left alone in the kitchen.
我女儿帮我做饭,但她还小,不能一个人待在厨房里。
One girl told me her brother bugged her so much she left the house and went to the library to finish her homework.
一个女孩跟我说她的哥哥总打扰她,于是她离开家到图书馆完成她的家庭作业。
Gertrud and I had met at the ski lodge, and when the others left at the end of vacation, she stayed behind until I was released from the hospital and she could take me home.
格特鲁德和我在那个滑雪旅馆相识的,当其它人在假期的末期离开时,她留了下来,一直待到我出院,把我送回家去。
I knew things were going to be OK when I left her a message expecting a call back in several weeks, if at all, but she called me back that evening.
几周前,我留下一条信息希望她能联系我,结果她当天晚上就打电话给我,我就知道一切真的变了。
My mother left me the wedding ring she gave my father, a few moving stories, and the sure knowledge that she was loving me for him too.
母亲把送给父亲的结婚戒指留给了我。她留给我的还有一些感人的故事和一个我知道的无可置疑的事实:她给予我的爱中有父亲的一部分。
Lighting a cigarette in her airy, light-filled London living room, she shows me the blurred, faded number high up on her left forearm: 69388.
在通风的、光线充足的饭厅里她点着了一根香烟 并让我看她前臂上模糊的、有点褪色的编号: 69388.
Because she was with me at the theatre, and because I wanted to have someone to see me home when I left here.
因为看戏时她陪着我,再说离开这里时也要有人陪我。
"About six months ago, your mom left me a few voicemail messages. My name is Chris Evans," she says.
“差不多六个月前,你妈妈给我留言过。我就是克里斯·伊万。”她说。
Before I left, I asked if she would go to dinner with me, and when she said yes, she actually went up on her tiptoes, like a kid.
我走之前,问她愿不愿意和我约会,她说是的时候后上上下下地点着脚尖,像个孩子一样。
Aunt Estelle called me before I left to tell me that she loved me and that she would always be with me.
临行前姨妈打电话给我告诉我她爱我并永远和我在一起。
It was funny. She yelled "Good luck!" at me the same way old Spencer did when I left Pencey.
像我离开潘西时斯潘塞老先生对我那样。
Beside the sandwich was a note telling me that she could not be there and that I was to eat the sandwich and then lock her door when I left.
旁边放着一张纸条,告诉我她那天不在家,让我吃了那块三明治,走时关好她家的门。
She looked right at me and smiled with all the might she had left in her weak body.
她望着我,用尽虚弱的身体上的所有的力气。
Mom had me when she was just 16, and by the time I was two, she'd left my dad.
妈妈在16岁时就怀上了我,当我2岁时她就离开了爸爸。
She added mournfully, 'Perhaps, of all things, a lie on this thing would do the most good to me now; but I have honour enough left, little as' tis, not to tell that lie.
她又悲伤地接着说,“也许,事到如今,撒一句谎,说我爱你,这对我是最有好处的事;可是我的自尊还在呀,尽管剩下的不多了,我就是不能撒这个谎。”
Ruth Day saw my appetite as a sign of love for her, and for the next eleven years, until I left for college, she indulged me.
露丝?戴把我的好胃口当做是我爱她的表现,于是在接下来的十一年,到我去上大学之前,她一直娇惯着我。
One right-handed university dean told me that she taught herself to mouse with her left hand so she could jot notes at the same time with her right.
一个右撇子的大学学院院长告诉我,她训练自己使用左手来操纵鼠标,这样她就能在同一时间用右手来写东西。
One right-handed university dean told me that she taught herself to mouse with her left hand so she could jot notes at the same time with her right.
一个右撇子的大学学院院长告诉我,她训练自己使用左手来操纵鼠标,这样她就能在同一时间用右手来写东西。
应用推荐