When she laughs, she crinkles her perfectly-formed nose.
她一笑,俊俏的鼻子就会皱起来。
She laughs away all these problems.
她对所有的问题一笑置之。
My love she laughs like the flowers.
我的爱人笑起来好似朵花。
She laughs and gestures to her husband.
她笑了,向她丈夫打着手势。
Even if she laughs at him, he adores her.
尽管她嘲笑他,他还是很喜欢她。
And sometimes she laughs loudly as well as crys.
有时她还大哭大笑。
'If that didn't put him off, nothing would,' she laughs.
‘如果这样他也不放弃,那么没什么可以让他放弃了,’她笑到。
So only she laughs, I have not laughed for ten years.
所以只有她笑,我已经十年没笑过了。
She laughs, and stands up, waving back. He is still waving.
她笑站起来也向他挥手,他还在挥手,现在是挥舞着双臂。
Mutual respect… she laughs and trills and she sings when she speaks.
她的笑声带着颤音,说话像在唱歌。
She laughs and I say "That's more like it, now you don't look so scary."
她笑了,然后我说“我错了,你看起来没有那么可怕。”
She laughs when she should be crying and remains wondrous of her surroundings.
在她应该哭的时候,她笑着,仍然保持对她周围环境的新奇感。
Asked if she's eaten anything today, she laughs: "We haven't even had any tea yet."
当被问起今天是否用餐时,她笑道:“一口茶都还没喝呢。”
She loves to smile. She laughs all the time. Just make a silly face and you'll see.
她很喜欢笑。她老是笑个不停。只要做个可笑的鬼脸,你就看得到了。
Australia is so kind that, just tickle her with a hoe, and she laughs with a harvest.
澳洲是这么可亲,只要用锄头逗她发痒,她就会带著收获笑颜开了。
I had to emerge wearing a Turkish towel that kept slipping because it was so heavy, "she laughs."
“我不得不穿着浴巾出现的持续回落,因为它是如此沉重,”她笑着说。
I don't care will sister woke up, she wakes up saw I smile, she laughs so brilliant, so beautiful.
我不小心将妹妹吵醒了,她醒来后看见我就笑,她笑得那么灿烂,那么美丽。
She laughs while she dances, and the silver rings that are about her ankles tinkle like bells of silver.
她一边跳舞一边笑,脚踝上的银镯子如银铃般叮当作响。
She laughs at Heathcliff's unkempt appearance and, the next day when the Lintons visit, he dresses up to impress her.
她嘲笑希斯·克里夫的不修边幅,第二天当林顿来访的时候,希斯·克里夫特意盛装打扮来取悦她。
Yes, Sir: there is a woman who sews here, called Grace Poole, — she laughs in that way. She is a singular person.
是的,先生,这儿有一个缝衣女人,叫格雷斯·普尔——她就是那么笑的,她是个怪女人。
"Birds," he says. She laughs and grabs hold of his hand. For a moment he feels like everything is going to be okay.
“那些鸟,”他说道。她被逗笑了,紧握着他的手。这让他感觉到事情远没有想象那么糟,车到山前必有路。
But now a hundred percent of the time she laughs, and a hundred percent I am just standing there, looking like a fool.
但现在百分百的时间都是她在笑,而我百分百的时间呆站在那里,看起来像个傻瓜。
But now a hundred percent of the time she laughs, and a hundred percent I am just standing there, looking like a fool.
但现在百分百的时间都是她在笑,而我百分百的时间呆站在那里,看起来像个傻瓜。
应用推荐