She heard him let out a pitiful, muffled groan.
她听到他发出一声可怜、压抑的呻吟。
Later, however, she heard him weeping lustily in his bed.
可是,后来她听见他在床上哭得死去活来。
She heard him fumble in the dark, strike a match and the room sprang into light.
她听见他在黑暗中摸索,划一根火柴,房里便猛地亮了。
When she heard him say this she looked at her cousin openly for the first time with the eyes of a woman in love.
听了堂兄弟这些话,她对他望了一眼,那是钟情的女子第一次瞧爱人的眼风。
She did not want to answer. She heard him raise his voice, a hint of 4)irritation at her failure to respond.
她听到他在提高嗓门儿,这表明他被她不予应答的态度激怒了。
She heard him 7 bolt it, which was totally unnecessary, because she had no way of getting free from the bed.
这一动作本来没有必要,因为她根本没有办法从床上解脱。
She heard him in the kitchen where he mixed the draught in batches now to last a week at a time, storing it in a corner of the cupboard.
她听到他在厨房里配安眠液,他现在每次都配足用一周的量,存放在橱柜的一角。
Bittersweet tears trickle down her cheek when she heard him say that he had loved her too and was sorry that things didn't work out between them.
当她听他说他也曾经爱过自己,但很遗憾事与愿违,两人终究没能在一起时,又苦又甜的眼泪沿着她的脸颊流了下来。
The girl was standing listening behind the door, and when she heard him speak this wish she stepped out, and as she did so the ravens recovered their human shape.
姑娘站在听门后,当她听到他说这话,是希望她走出,当她这样做的乌鸦恢复了人形。
Because of the crowd, she could not see the man, but she heard him as he continued to comment on the spring scenery, calling attention to each approaching landmark.
人群太过拥挤,她甚至无法看见说话的人,但是她听到拿人一直在发表感慨,赞美春天的景色,还让大家看沿途的风景:这个是教堂,那里是公园;
Because of the crowd, she could not see the man, but she heard him as he continued to comment on the spring scenery, calling attention to each approaching landmark. This church.
因为太拥挤,她看不见那个说话的人,但是她听到那个人继续谈论着春天的景色,引起乘客们对巴士所接近的每个景观的关注。
She described how she heard Bernard calling out that he could not breathe, and his friends telling him he was going to make it.
雅各布逊描述说她听到伯纳德呼喊说他无法呼吸,而战友们鼓励他,告诉伯纳德他能行。
I heard him tell Mr Hindley: and now she has nothing to keep her, and she'll be dead before winter.
我听见他告诉辛德雷先生的。现在她没法保住自己啦,不到冬天就要死了。
She heard the rapid click of the type-writer, and when Martin let her in, found him on the last page of a manuscript.
她听见打字机急速地敲打着,马丁请她进去时她发现他在打着最后一页稿子。
To complete the favourable impression, she then told him what Mr. Darcy had voluntarily done for Lydia. He heard her with astonishment.
为了要使得父亲对达西先生更有好感,她又把他自告奋勇搭救丽迪雅的事告诉了父亲,父亲听了,大为惊奇。
"When she heard he didn't own an apartment, she refused even to meet him," recalled Ms. Feng.
当冯媛一听说她的男朋友没有房子,(她甚至不愿意再见他一面)。
"Tomorrow —" Archer heard himself repeating, though there had been no engagement, and during their talk she had given him no hint that she wished to see him again.
“明天——”阿切尔听见自己重复说,尽管事先没有约定,他们交谈时她也没向他暗示想再见他。
Finally she tells a family story I've never heard. A close relative in Mom's generation — let's call him "Uncle Henry" — once got so paranoid he landed in the Psych Ward.
后来,她跟我讲了一件事,这件事我从来都没听说过,讲的是在妈妈那一代,有一位近亲,我称他为“享利叔叔”,他曾在精神病院里得过妄想症,而且还挺严重。
She went into Paul and sat at his feet and heard him proclaim the mighty acts of God.
她走进去坐在保罗脚下,听他宣扬上帝的神迹。
Its report also suggested Yao could take to the court as a player for the Shanghai Sharks, but a spokeswoman said she had not heard anything about him returning to the club.
有报道建议姚明重返上海鲨鱼队,但是该俱乐部发言人说她没有听到任何有关姚明将重返俱乐部的消息。
She heard Daddy say to her Mother with whispered desperation, "Only a miracle can save him now."
她听到爸爸绝望地轻声对妈妈说道:“现在只有奇迹才能救他了。”
1: I guess Joe jumped the gun when he told everybody Jennie had agreed to marry him. I just heard that she's announced her engagement to some other guy she went to college with.
他说:Joe曾告诉大家说Jennie已经答应嫁给他了。我猜他这句话说得太早,因为我刚听礘ennie宣布和跟她一起上大学的另一个小伙子订婚了。
He answered, responding to the first question which she had put to him as though he had just heard it.
他回答她先头的问题,好象他还听见她在问似的。
She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "Because the Lord heard that I am not loved, he gave me this one too." So she named him Simeon.
她又怀孕生子,就说:“耶和华因为听见我失宠,所以又赐给我这个儿子”,于是给他起名叫西缅(就是听见的意思)。
Von Post said she had never heard of Kennedy prior to the meeting and was surprised to hear from him months later when he told her he could not stop thinking of his "Swedish girl.
冯波斯特称,在与肯尼迪相遇之前,她从未听说过这个人。并称在两人相遇几个月后,她收到肯尼迪的来信,肯尼迪在信中说自己无法停止对他的“瑞典姑娘”的思念,这让波斯特很吃惊。
If Angel's father were the good man she had heard him represented to be, he would be able to enter into her heart-starved situation.
如果安琪尔的父亲果真是他描述的那样一个好人的话,他一定会理解她的焦渴的心情的。
If Angel's father were the good man she had heard him represented to be, he would be able to enter into her heart-starved situation.
如果安琪尔的父亲果真是他描述的那样一个好人的话,他一定会理解她的焦渴的心情的。
应用推荐