She felt his arms enclose her.
她感到他搂住了她。
她感到浑身无力,累极了。
她觉得两腿无力。
She felt light-hearted and optimistic.
她感到无忧无虑,很乐观。
She felt him knead the aching muscles.
她感到他在揉捏那些疼痛的肌肉。
She felt the warmth of his arms around her.
她感到了他双臂搂着她的温暖。
She felt boxed in by all their petty rules.
她觉得被他们的琐碎规章束缚住了手脚。
She felt no compunction about leaving her job.
她对自己的辞职一点儿也不感到懊悔。
She felt uneasy in the unfamiliar surroundings.
她在陌生的环境中感到局促不安。
She felt her heartbeat quicken as he approached.
随着他的走近,她觉得自己的心跳加速了。
She felt slighted because she hadn't been invited.
她没有受到邀请,觉得受了冷落。
She felt her husband constantly belittled her achievements.
她觉得她的丈夫时常贬低她的成就。
She felt like a fifth-grader who had snitched on a classmate.
她觉得自己就像个打同学小报告的小学五年级学生。
She felt unappreciated both by her colleagues and her seniors.
她觉得无论同事还是上司都不赏识她。
After ten years in the job, she felt stale and needed a change.
在那个岗位干了十年之后,她觉得腻了,需要换换工作。
She felt constrained from continuing by the threat of losing her job.
由于受到失去工作的威胁,她感到很难再坚持下去。
For a moment she felt a pang of guilt about the way she was treating him.
有那么一会儿她为自己对待他的方式感到一阵突然的愧疚。
She felt that going back to live in her home town would be a backward step.
她觉得回到家乡生活就是没出息。
She felt dead on her feet and didn't have the energy to question them further.
她觉得累死了,没有力气继续审问他们了。
She felt her face going red. "I'm sorry Rob, it's just that I'm, um, overwhelmed."
她感到她的脸变红了。“对不起,罗伯,只是我,嗯,有些不知所措。”
She could not conceal the deep resentment she felt at the way she had been treated.
受到那样的待遇,她无法掩藏内心强烈的愤恨。
She felt it would be utterly mortifying to be seen in such company as his by anyone.
她觉得要是让人看到她和他在一起,那会让她无地自容。
Ironically, the book she felt was her worst sold more copies than any of her others.
具有讽刺意味的是,那本书她觉得最糟糕,却比她的其他任何一本书卖得都好。
After ten years travelling the world, she felt it was time to put down roots somewhere.
游历世界十年之后,她觉得该是找个地方定居的时候了。
She felt, if not grateful for her own situation, at least a little more reconciled to it.
她觉得,即便对自己的处境不心存感激,至少能将就一些了。
She felt colour flame up in her cheeks.
她感到脸上火辣辣地红了起来。
She felt a sharp pang and grew disturbed and uneasy at once.
她感到极度悲伤,马上变得不安和不舒服。
She felt she was needed and decided to abandon her plan of studying abroad.
她感觉自己被需要了,决定放弃出国留学的计划。
When she felt he was not with her, she swung round. "Oh, there you are, Jerry."
当她发觉他不在身边时,她转过身来。“噢,你在这儿呀,杰里。”
She counted the times carefully and when she had finished, she felt in better spirits.
她仔细地数着次数,完成后,她感到精神好些了。
应用推荐