When it comes to family, it is the same to me as before, it never changed.
关于亲情,在我来说以前和现在都是一样的,从来没有改变过。
When my dad disowned her after that, I knew he'd do the same to me one day.
在那之后,父亲与她断绝了关系,同时我也清楚早晚有一天,他也会这样对我的。
You can hand in your paper now or leave it till later; it's just the same to me.
你可以现在交作业或留待以后交,对我来说随便怎么都行。
"I don't know," she answers, then switches to Mandarin. "From far away, pigeons all look the same to me."
“不知道啊,”她回答,然后又转成了中文,“从远处看,鸽子对我来说没什么差别,都一样啊。”
I benefit from focusing on loving her because she in turn does the same to me — it's a win-win situation.
全心全意爱她的同时,她也会全心全意爱我——这是双赢的。
So in a sense, it's all the same to me as a shareholder whether they pay dividends or they repurchase shares.
所以某种意义上,对股东来说是一样的,不管是支付股利还是回购股票。
It is the same to me, a schoolgirl of Beijing, who is aspiring to breathe fresh air, see the star-studded sky.
我也是这麽想的,我也渴望呼吸到无比新鲜的空气,看到星罗棋布的天空。
America will never again seem the same to me. Geneva gave me enough distance to look at my country through objective eyes.
我对美国的看法和过去相比已经有所不同了,那是因为在日内瓦的生活使我更客观地看待我的国家。
And I can tell you further, it would be just the same to me if it were the fiesta of all the saints combined, instead of just my own.
我还可以告诉你,即使不是我一个人的圣日,而是所有圣徒的圣日合在一块,对我来说也完全一样。
Concealment and deception, I always between these two words to draw an equal sign, I know that this is very unfair to them, but sometimes they do the same to me hateful.
隐瞒和欺骗,我自己总会把这两个词语之间划上等号,我也知道这样对它们很不公平,但有时候它们确实一样令我可恨。
He was the kid who was covered with mud for seven days, He said, "It doesn't look the same to me anymore, I think there were sort of spiritual awakening for him during that.
当时,他还是个孩子,远足的七天里,他浑身是泥,他说:“我对风雨的认识有了改变,可能在这次远足中,他有了灵性上的觉醒。
Out of sheer boredom I would pick up a book-science or literature, it was all the Same to me--and read on and on till it suddenly dawned on me that I had turned a dozen pages without taking in a word.
在百无聊赖中,随手抓过一本书来,科学也好,文学也好,横竖什么都一样;看下去,看下去,忽而自己觉得,已经翻了十多页了,但是毫不记得书上所说的事。
My boss command me not to make the same mistake again or I would be fired.
老板命令我不能再犯同样的错误,不然就把我解雇。
Please find the sentence in the passage that has the same meaning as "He doesn't always allow me to watch the TV program I like best."
请在文章中找出与“他不总是允许我看最喜欢的电视节目”意思相同的句子。
If I stay here, the same thing will happen to me which happens to all other boys and girls.
如果我留在这里,发生在其他男孩和女孩们身上的事情同样会发生在我身上。
He praised my work and in the same breath told me I would have to leave.
他称赞了一番我的工作,但紧接着却对我说不得不辞退我。
He added, "Now you whisper it to me--just the same."
他又说:“现在你也轻轻地对我说一遍——同样的话。”
I like doing both and in fact I need to do both at the same time to keep me from going crazy.
这两个我都喜欢,而且事实上我必须同时做这两件事,以防我疯掉。
This is the third time to-day that you have called me, and always for the same thing!
今天你已经是第三次给我打电话了,而且总是为了同一件事!
Now promise me to remember this, and expect me on the 21st of May at the same hour in the forenoon.
现在,答应我记着这个,在五月二十一日上午同样的时间等着我。
It's good to know that someone else is going through the same thing as me and we can both help each other out.
知道有人和我有同样的遭遇,这很好,我们可以互相帮助。
I like doing both, and in fact I need to do both at the same time to keep me from going crazy.
我喜欢同时做这两件事,而且事实上我必须同时做这两件事,以免我发疯。
An NBA player once said to me, with a bemused chuckle of disbelief, that when playing in Canada—get this—"We have to wait in the same customs line as everybody else."
在加拿大打球时,一位NBA球员曾经低声轻笑,带着难以置信的神情跟我说:“我们必须和其他人一样在海关排队等候。”
I decided I wanted other children to have the same experience as me.
我决定让其他孩子也有和我一样的经历。
I decided I wanted other children to have the same experience as me.
我决定让其他孩子也有和我一样的经历。
应用推荐