In the ideology of many ethnics, the twins have the same soul.
在许多民族的观念中,孪生子具有同一个灵魂。
There is no way for Sam to know that Gretchen1 and Gretchen2 have the same soul.
可是对山姆来说,他无法知道,格雷琴1与格雷琴2有着相同的灵魂。
The key to personal identity, according to the soul view, is having the very same soul.
根据灵魂论,人格同一性的关键,是有相同的灵魂。
You don't have to say that having the very same soul is the key to being the very same person.
你不必下结论说,只有拥有同样的灵魂,才能成为同一个人。
Sam knows he has the same soul as he had last week, and it stands to reason that this is true of Gretchen too.
山姆知道,他自己有着与上星期同一个灵魂,对格雷琴来说也应该符合这个道理。
Because according to the soul view, to be me, it's got to have the same soul and we just stipulated, not the same soul.
因为根据灵魂论,要成为我,必须有我的灵魂,刚才说过了,而这不是我的灵魂。
The belief that the same soul can, in different lifetimes (incarnations), reside in different bodies, human or animal.
认为可以用同样的灵魂,可以在不同的寿命(化身) ,居住在不同的机构,人类或动物。
The key to personal identity, according to the soul theory of personal identity the key to personal identity is having the same soul.
人格同一性的关键,根据灵魂理论来说,人格同一性的关键,在于有同一个灵魂。
The first, approach is this that we considered was the soul theory of personal identity, the key to being the same person is having the same soul.
首先,我们设置的前提是,人格同一性的灵魂存在论,成为同一个人的关键在于,拥有同样的灵魂。
And yet for all that dualists could consistently say, still same soul as not the key to personal identity, same personality is the key to personal identity.
所有的二元论者都可以坚持认为,同样的灵魂并非,人格同一性的关键,同样的人格,才是人格同一性的关键。
What makes it true that the person lecturing to you next Tuesday is Shelly Kagan, the very same person, what makes that true is that it's the very same soul.
那个下星期二给你讲课的,还是谢利·凯根,和现在是同一个人,所需要的条件是,有同一个灵魂。
The key to personal identity not the only thing a soul theorist can say but the natural thing for a soul theorist to say the key to personal identity is having the very same soul.
人格同一性的关键,不仅是灵魂理论家会说,而且他们是很自然地认为,人格同一性的关键,是有相同的灵魂。
Our relationship were very good, some people said we were two people with the same mind, in the same soul... and there are even some people who wondered if we were not a bit gay.
我们的关系非常好,有人说我们两个人同心同意…甚至还有一些人好奇我们是不是有那么点同性恋的意思。
In yet another incarnation, the same soul in a different embodiment receives the same type of harmfulness from another, resulting in the direct experience of cancer in their own embodiment.
在另一段化身时期中,不同化身里的同一灵魂从别人那里接收到同一种类型的伤害,导致自己的化身去体验癌症。
They seem all to be descended from the same bland and adorable ancestor, a wide-eyed, thin-lipped soul with barely any nose and a mane of bouclé hair.
他们都像从一种温和的,可爱的祖先进化来的,这种动物眼睛大大的,嘴唇很薄,几乎没有鼻子,带着毛茸茸的绒毛。
Soul mates can even develop the same afflictions over time-a condition in one spouse often places the other at increased risk for the same disorder.
灵魂伴侣甚至会随着时间的推移传给对方同样的病痛,就是一方的状况往往会增加对方患上同样疾病的概率。
and now, by striving for three hundred years in the same way, you may obtain an immortal soul.
通过你的善良的工作,在三百年以后,你就可以为你自己创造出一个不灭的灵魂。
Of course, knowing when one soul is the same as another soul requires a previous bit of knowledge — knowing what souls are in the first place.
当然,要知道在什么时候一个人的灵魂与另一个人的灵魂相同,就需要有一些前期的知识——那就是首先要知道灵魂是什么?
Thus during nineteen years of torture and slavery, this soul mounted and at the same time fell.
在那十九年的苦刑和奴役中,这个人的心是一面上升,一面也堕落了。
The book was a paean to the old agrarian values which, he claimed, were part of Norway’s soul. At the same time, he acknowledged that there was no going back.
该作是他对旧时农耕时期价值的赞誉,他认为农耕时期是挪威灵魂的一部分,同时他也意识到旧岁已逝,无法再回头了。
Rising wealth is clearly not the same as moral progress, he says. But his most interesting ideas are those that run against the grain of post-crisis soul-searching.
他说,愈来愈多的财富固然不能不能跟道德进步相提并论,但是他最有趣的,则是那些与后危机时代深省所相悖的观点。
While Lafargue's pamphlet was published in the late 19th century and Maier's small book appeared in the early 21st century, they address the same phenomenon: the soul-numbing nature of modern work.
拉法尔格的小册子在19世纪末出版而迈尔的小书在21世纪初崭露头角,他们都谈到了同样的现象:现代工作灵魂麻木的本质。
Perhaps Ms Roman's soul is not right with God. But some would say the same of Mr Roman.
罗曼女士的内心或许对上帝确实怀有敌意,但有人会说罗曼先生的内心又何尝不是呢?
Like the wooden animals, they seem all to be descended from the same bland and adorable ancestor, a wide-eyed, thin-lipped soul with barely any nose and a mane of boucle hair.
像木制的动物一样,他们都像从一种温和的,可爱的祖先进化来的,这种动物眼睛大大的,嘴唇很薄,几乎没有鼻子,带着毛茸茸的绒毛。
What I'm considering right now is the question whether sameness of soul is the key to being the same person.
我现在考虑的问题是,同样的灵魂,是否就是成为同一个人的关键。
The old frequencies and energy systems cannot exist in the same place, when your Soul becomes aligned with its purpose in an empowered integrated way.
当你灵魂以一种广泛被赋予的方式与其目的对齐时,旧有振动和能量系统在此地无法存在。
Penetrate the soul of some insignificant your eyes tell me you are a solitary fish, and I also have the same helplessness, the same desire, therefore, we decided to visit together.
穿透一些猥琐的灵魂,你怅惘的目光告诉我你也是一条孤独的鱼,也有着与我同样的无奈,同样的渴望,于是,我们决定相伴而行。
Penetrate the soul of some insignificant your eyes tell me you are a solitary fish, and I also have the same helplessness, the same desire, therefore, we decided to visit together.
穿透一些猥琐的灵魂,你怅惘的目光告诉我你也是一条孤独的鱼,也有着与我同样的无奈,同样的渴望,于是,我们决定相伴而行。
应用推荐