I do not know how to explain it, but I said out loud: "Lord, I do not understand where you are, but I know you just healed my sister."
我不知该如何解释这种感觉,但我大声地说:“主啊,我不知道你在哪,但我知道你医治了姐姐。”
I thought he was kidding when he said he was going out with a rock star.
他说他在与一位摇滚乐歌星谈恋爱,我还以为他在开玩笑呢。
"I've never seen a woman flatten someone like that," said a crew member. "She knocked him out cold."
“我从没见过一个女人像那样把人击倒”,一名机组人员说,“她把他打昏过去了。”
"It was the most stupid decision of my whole life," said Jack as he let out a Homer Simpson-style "Doh" to illustrate the folly of his actions.
“这是我此生做的最错误的决定,”杰克说,同时以霍默·辛普森式的“Doh”来表示自己行为的愚蠢。
I contacted his office, but his secretary said he would be out for lunch until two.
我联系了他的办公室,但他的秘书说他会出去吃午饭直到两点。
"Now we must be off," said Hansel, "that we may get out of the witch's forest."
“现在我们必须离开,”汉赛尔说,“这样我们才能离开女巫的森林。”
"This is not the sort of night for small animals to be out," he said paternally.
他慈爱地说:“这不是那种适合小动物外出的夜晚。”
Rather than cloaking his exit in the usual vague excuses, he came right out and said he was leaving "to pursue my goal of running a company".
他没有像往常一样用含糊不清的借口来掩饰自己的离职,而是直截了当地表示,他离开是“为了追求自己经营一家公司的目标”。
As he went out at the door he said, "Siddy, I'll lick you for that."
当他走出门时,他说:“希德,我要为那件事揍你一顿。”
Just as they were about to move on, the Welshman stepped out and said: "Hallo, who's that?"
就在他们要走时,威尔斯曼走了出来,说道:“喂,那是谁?”
I thought the librarian said we could check out as many books as we need without our library cards.
我以为图书管理员说我们不需要借书证就可以借很多书。
Van de Rijt said he's not convinced that losing out gives people a psychological boost.
范·德·瑞特说,他不认为失败会给人们带来心理上的刺激。
"He must be swimming out to us," Starkey said, when they had looked for him in vain.
“他一定是游泳来的。”斯塔奇说,他们想看他,却没找到。
"Eh! Miss Mary," Martha said, "it may put Colin all out of humor when I tell him that."
“啊!玛丽小姐。”玛莎说,“我要是这么告诉科林,他可能会不高兴的。”
"I have my plans," he said, in the moments before I walked out the door.
“我有自己的计划。”他在我走出门之前说。
"O Peter, no wonder you were crying," she said, and got out of bed and ran to him.
“哦,彼得,难怪你在哭。”她说着,下了床,跑向他。
That evening, Bill and Hillary were getting ready for bed. Hillary turned to Bill and said, "Well, I found out who peed in your saxophone."
那晚,比尔和希拉里正要睡觉。希拉里转过身来跟比尔说道:“好吧,我知道是谁往你的萨克斯管里撒尿了。”
"It was in the beginning, when we were still ironing out problems," a company spokesman said.
“那是在开始的时候,当时我们仍在解决问题,”公司的一位发言人说。
Legal experts said her case would not set a precedent because it was an out-of-court settlement.
法律专家说她的案子不会开创先例,因为是庭外和解。
He said he'd come but he's looking for a get-out.
他说过他会来,但眼下他又在找借口。
He has said legal aid work is for juniors when they start out in the law.
他曾说过,法律援助工作适合初涉法律工作的低级别律师来做。
Sophie turned out to be such a flake. She said she'd meet me here and instead I'm just lying around this hotel room and I'm totally bored.
索菲原来是这么不可靠。她说过要在这里见我,可现在我只能躺在这间旅馆的房间里,感到百无聊赖。
"Cathy will have a fit when she finds out you bought all that fishing gear," Harrington said.
“凯茜发现你买了那整套渔具一定会发火的。”哈林顿说。
This elderly woman was struggling out of the train and I said, "Oh, can I help you?"
这位老妇人力图挤出列车时,我问道,“哦,我能帮忙吗?”
Aid officials said that the first emergency food rations of wheat and oil were handed out here last month.
援助官员们说第一批面粉和食用油等紧急救援食品配给已于上月在此发放。
Here, she knew, dwelt the executioner; and she tapped with her fingers at the window, and said, "Come out!"
她知道这儿住着一个刽子手。她用手指在玻璃窗上敲了一下,同时说:“请出来吧!”
Over a third of mums felt they needed more training and around half said they missed going out with friends.
超过三分之一的妈妈认为她们需要更多的训练,大约一半的妈妈说她们想念和朋友出去的时候。
Then one day, she made new friends and said she didn't want to hang out with me anymore.
后来有一天,她交了一些新朋友,说她不想再和我出去玩了。
I typed out an email that said, "I'm at Golden Gate Park watching the bison."
我写出了一封邮件说:“我在金门公园看野牛。”
Gretel began to cry and said: "How are we to get out of the forest now?"
格莱特哭了起来,说:“我们现在怎么走出森林呢?”
应用推荐