With every stride, runners hit the ground with up to five times their body-weight.
赛跑者的每一步都以5倍于他们体重的力量撞击地面。
The runners lined up at the start.
赛跑运动员在起跑线上一字排开。
They finished runners-up behind Sweden.
他们紧随瑞典队之后,获得了第二名。
I will pick up the rubbish, offer water to the runners and take photos for them.
我将捡起垃圾,给运动员提供水,并为他们拍照。
Studies have shown runners who train in groups, show up more consistently and go farther than when they run alone.
研究表明集体训练的跑步者在一起跑的时候更能坚持,也比自己跑时跑的更远。
The only team to have appeared at every World Cup; five-times winners; runners-up in 1950 and 1998; semi-finalists in 1938, 1974 and 1978.
唯一一支出现在每一届世界杯上的球队;5次世界杯得主;1950、1998年两次获得亚军;1938、1974、1978年3次进四强。
Unfortunately, most runners warm up and then stand around for a while before their races begin. They might as well not warm up at all!
然而绝大多数跑步者在比赛前热身后都站立停留一段时间,这样就可能完全没有热身。
City defeated a League of Ireland XI 3-0 on Saturday, before seeing off Serie a runners-up Inter Milan by the same score-line a day later.
曼城上周六以3 - 0击败爱尔兰联赛的一只球队,在随后的一天又以相同比分击败意甲亚军国际米兰。
Last season Norwich City, who were relegated to League One, managed to find the net on more occasions than the Championship runners-up.
上赛季降级到英甲的诺维奇城队,发现他们的净胜球在很多情况比联赛亚军还要多。
The runners didn’t up their paces, no matter how fast the music’s tempo.
无论音乐的节奏有多快,跑步者都没办法加快自己的步调。
And now this important segment of the Chinese workforce have come to world prominence, thanks to Time magazine naming them runners-up to Ben Bernanke in its latest Person of the Year awards.
在《时代》杂志最新的年度人物评选中,中国工人紧随本•伯南克之后,屈居亚军。这个中国劳动力的重要组成部分也得以登上世界的舞台。
Nike + has a feature that sets up challenges for a group of runners, from just two friends to the entire massive community.
Nike +有一个功能是挑战某一个跑步者的群体,也需被挑战的只有两人,也许被挑战的是一个人数众多的团体。
World champion and player of the tournament at the Under-17 World Cup in 1991, an Olympic bronze in 1992, a runners-up medal in the Under-20s in 1993, that sensational season at PSV.
1991年U 17世界杯的冠军和最佳球员,1992年奥运会的铜牌,1993年U 20世界杯的亚军,还有同年在埃因霍温的美妙赛季。
SOME 35,000 runners will line up to take part in the 26.2-mile (42.2 km) London marathon on Sunday April 13th.
大约三万五千名赛跑者将于4月13日星期天从起跑线上出发,踏上伦敦马拉松比赛26.2英里(42.2千米)的征程。
We admire runners who refuse to give up on their goals and who keep trying various methods to reach them.
我们欣赏那些拒绝放弃他们目标的跑步者,他们尝试各种方法来达到自己的目标。
Don't start yourself withfaster runners because you'll most likely try to keep up with them.
不要和一些很快的跑步者一起开始,你很有可能试着跟上他们。
Try to make sure you're in the correct starting position. Don't start yourself with faster runners because you'll most likely try to keep up with them.
确保起跑后处在正确的位置。别一开始就跟着那些跑得较快的人,因为这样一来你就大可能会想着要一直跟上他们的步伐。
Someone sends up a firework nearby and for a moment all the distracted runners stop and stare.
有的人在附近放烟火,这会儿所有的跑步的人都停下来看。
Like two of our runners-up this year, Julian Assange and the Tea Party, Mark Zuckerberg doesn't have a whole lot of veneration for traditional authority.
像今天年度人物并列第二的两位人选,朱利安·阿桑奇和茶党,马克·扎克伯格没有受到很多传统权威的尊敬。
Carrots fill you up but are low in calories, making them a great snack for runners who are watching their weight.
胡罗卜可以让你吃饱,但是低热量,是十分注意体重的跑步者很好的零食。
If you're worried about what non-runners think, try not to get too hung up on that.
如果你担心周围不跑步的人的想法,尝试不要过于关注这件事。
Check out other runners' favorite running songs and get fellow runners pumped up for their runs by adding a few of your own.
淘一淘其它人奔跑时最喜欢的歌曲,与同伴们分享你的经验,让他们对奔跑充满期望。
Even if you're slower than most runners and you don't get too caught up in your race times, you still pay attention to them, and establishing a new personal best still gives you satisfaction.
即使你比绝大多数人都跑得慢,比赛中无法赶上他们,你依然对速度很在意,因此建立全新的自我会让你得到最大的满足。
Finland habitually comes top; the others jockey for places as runners-up (see chart).
芬兰一直名列前茅,其他人紧随其后(参见图表)。
The runners-up, Mexico, Saudi Arabia and Venezuela, have just 11-12% each.
尾随其后的分别是墨西哥,沙特阿拉伯和委内瑞拉,各占11-12%。
But, like my friend, I've been frustrated by runners who can't hear someone coming up behind them or who suddenly cut me off because they can't hear what's happening around them.
但是,像我的那个朋友一样,我也被这些人搞的沮丧,他们可能注意不到后面某个人跟上来了,或是因为注意不到周围的情况,会突然挡住我跑步的线路。
In a surprise finish here, Ladwig and Evora - the runners-up at last month's United States national championships - finished 10th over all with 171.92 points.
在出人意料的总决赛中,拉德维格和伊弗娜-上月美国国家花样滑冰锦标赛的压军-以171.92总分排名第十。
In a surprise finish here, Ladwig and Evora - the runners-up at last month's United States national championships - finished 10th over all with 171.92 points.
在出人意料的总决赛中,拉德维格和伊弗娜-上月美国国家花样滑冰锦标赛的压军-以171.92总分排名第十。
应用推荐