Private firms may now run schools and hospitals.
现在,私营企业可以经营学校和医院。
The management fee system could be one way of encouraging parent groups to run schools.
管理费系统可能会成为鼓励家长团体加入到学校的管理中来。
Article 46 Privately-run schools shall enjoy preferential taxation policy formulated by the State.
第四十六条民办学校享受国家规定的税收优惠政策。
The system of charging management fees is being seen as a way to incentivise private firms to run schools.
收取管理费的系统被看做是刺激私有公司管理学校的方法。
Hawks retort that it's impossible to run schools in Afghanistan unless there are American troops to protect them.
美国鹰派反驳这种观点,他们认为除非让美国大兵保护,不然在阿富汗建学校简直是天方夜谭。
Article 43 The State supports and encourages public intermediary bodies to provide services to privately-run schools.
第四十三条国家支持和鼓励社会中介组织为民办学校提供服务。
In Beijing, as in other big cities, hundreds of privately run schools have sprung up in recent years to cater for them.
与其他大城市一样,在北京,上百所私立学校雨后春笋般冒出来接纳外来务工人员的孩子。
Article 9 Public organizations that establish privately-run schools shall possess the qualifications of a legal person.
第九条举办民办学校的社会组织,应当具有法人资格。
Parents will be cautious until they can see some shining successes, and will be frightened off if badly run schools collapse.
家长们会一直很小心直到他们看到点点光明,但是如果经营不善,学校倒闭,他们定会吓得要命。
We should run schools well and enrol more students, even if it means cutting down the number of troops on active duty and at desk jobs.
宁肯少几个兵,少几个机关人员,也要把学校办好,让多一点人进学校。
So the children of migrant workers often have to attend cheap, privately-run schools, some of which have not been approved by the authorities.
因此这些民工的子女时常去那些便宜,私人开办的学校就读,其中一些学校未经相关部门批准。
Article 65 the privately-run schools mentioned in this law include other privately-run institutions of education established according to law.
第六十五条本法所称的民办学校包括依法举办的其他民办教育机构。
The fees collected by privately-run schools shall be used mainly for educational and teaching activities and the improvement of schools conditions.
民办学校收取的费用应当主要用于教育教学活动和改善办学条件。
The intermediary service organizations shall be objective and just in appraising the privately-run schools 'school-running level and education quality.
中介机构对民办学校办学水平和教育质量的评估,应当客观公正。
Article 21 The State shall set up educational institutions for disabled persons and encourage social forces to run schools and donate funds for schools.
第二十一条国家举办残疾人教育机构,并鼓励社会力量办学、捐资助学。
The examining and approving organ shall notify to the society through appropriate means the regulations of the privately-run schools approved to be officially set up.
审批机关应当将经批准正式设立的民办学校的章程以适当方式向社会公示。
According to the Organisation for Economic Co-operation and Development, the academic gulf between independent and state-run schools in Britain is among the widest in the world.
根据经济合作与发展组织报导说,英国的公立教育和私立教育之间的学术鸿沟是世界上最宽的。
Education has the property feature. It is necessary to bring the property idea to the education industry; to run schools according the education productive law and the profit law.
教育具有产业特性,要把产业观念带入教育行业,按教育的生产规律和收益规律办学。
The reasons for these difficulties are not fully aware of the community-run schools to contribute to society as a whole, the private schools also have a certain degree of prejudice.
导致这些困境的原因是社会没有充分认识到民办学校对整个社会的贡献,对民办学校还抱有一定的成见。
The establishment standard of all levels and all categories of privately-run schools shall be implemented by reference to the public schools at the same level and of the same category.
各级各类民办学校的设置标准,参照同级同类公办学校的设置标准执行。
Typically, these materials recreate the school environment in the home and are based on the same subject-area expectations as publicly run schools, allowing an easy transition into school.
这些材料通常能在家中再创学校环境,并且基于与公立学校相同的科目范围,要转入学校就会比较容易。
Article 39 all fees collected by Chinese-foreign cooperatively-run schools shall be mainly used for educational and teaching activities and for improving the conditions of school operation.
第三十九条中外合作办学机构收取的费用应当主要用于教育教学活动和改善办学条件。
The examining and approving organ shall conduct inspection on the construction of the specialities of the privately-run schools, or entrust the intermediary organizations to conduct appraisal.
审批机关应当对民办学校的专业建设情况进行检查,或者委托中介组织进行评估。
As more and more migrant children go to city to receive nine-year compulsory education, their image of "inferior students" are shaping up in the state-run schools which enroll migrant children.
随着农民工子弟进城接受学校九年制义务教育,在招收农民工子弟的公办学校中,农民工子弟就是“差生”的印象正在形成。
Two researchers, Karthik Muralidharan of the University of California at San Diego and Venkatesh Sundararaman of the World Bank, tested that idea in 300 state-run schools in Andhra Pradesh in India.
来自加州大学圣迭戈分校的卡迪克•穆拉里达兰和世界银行的万可太实•桑德拉拉曼,在印度安德拉邦的300所国立学校中试验了这个想法。
On the education sector, the Lions Clubs-run schools have introduced - Lions Quest, a life skills training programme targeting drug abuse occasioned by peer pressure in the Kenyans youthful society.
在教育部门,狮子会办学校引进,狮子探索,生活技能培训计划靶向药物滥用社会引起了同行的压力,年轻的肯尼亚人。
Many of the other ingredients for success that they identify-orthography, geography and history-have nothing to do with how schools are run, or what happens in classrooms.
他们指出,其他的许多成功因素例如正字、地理和历史教育跟学校运营没有什么关系,也跟教室里面所发生的事情无关。
More instructive, perhaps, is looking not at how Finland’s schools are run, but how decisions about education are made.
更有启发意义的,可能并不是观察芬兰的学校如何运行,而是关于教育的决策时如何做出的。
Let principals really run their schools - including all personnel decisions, budget decisions, curriculum, etc.
让校长真正管理他们的学校,让他们决定人事,预算,课程安排等等。
Let principals really run their schools - including all personnel decisions, budget decisions, curriculum, etc.
让校长真正管理他们的学校,让他们决定人事,预算,课程安排等等。
应用推荐