• Roderigo and Don Pedro flew to the rescue, and all people were taken out unhurt, though many were speechless with laughter.

    罗德力戈·佩德罗飞身前来抢救,众人虽然毫发无损,全都笑得说不出话来。

    youdao

  • Roderigo. O, villain that I am!

    罗德利,我真是个恶人

    youdao

  • Roderigo. I'll be with thee betimes.

    罗德利哥一早就来看你。

    youdao

  • Roderigo. How do you mean, removing of him?

    罗德利说把除掉是什么意思

    youdao

  • Roderigo. Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing.

    罗德利哥最可敬老先生,您听得出的声音吗?

    youdao

  • Roderigo. I think I can discover him, if you please, To get good guard and go along with me.

    罗德利可以找到的踪迹,要是愿意多派几个得力的人手前去

    youdao

  • Roderigo. 'Faith, I have heard too much, for your words and performances are no kin together.

    罗德利哥哼已经听得太多了;的话行动相符合的。

    youdao

  • Roderigo and Don Pedro flew to the rescue, and all were taken out unhurt, though many were speechless with laughter.

    罗德力戈·佩德罗飞身前来抢救,众人虽然毫发无损,全都笑得说不出话来。

    youdao

  • Though decidedly shaken by the fall from the tower upon him, Roderigo defied the old gentleman and refused to stir.

    虽然倒下塔楼砸得不轻,罗德力戈并没有忘掉自己的角色,不理睬这位绅士,就是不动身子

    youdao

  • Though decidedly shaken by the fall from the tower upon him, Roderigo defied the old gentleman and refused to stir.

    虽然倒下塔楼砸得不轻,罗德力戈并没有忘掉自己的角色,不理睬这位绅士,就是不动身子

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定