He went down to the office and worked every day-that entitled him to no respect or regard from her, he knew.
他天天到办公室上班,知道自己并没有因此而从她这儿获得尊敬和关心。
Habit will render faults which we have been accustomed to regard from youth, beautiful. In vain will a stranger attempt to convince us that we are in error.
习惯会使我们从小看惯了的缺陷变成美好的事情,外地人欲使我们承认自己犯错只会枉费心思。
Although interethnic socializing and intermarriage may seem perfectly normal to Westerners, it bears emphasizing how markedly Thailand differs in this regard from her Southeast Asian neighbors.
虽然对于西方人而言,不同民族间的社会交往和通婚很正常,但是还是有必要强调一下泰国在这方面同其他东南亚邻国的明显区别。
Psychoanalysts tend to regard both sadism and masochism as arising from childhood deprivation.
精神分析专家们倾向于认为施虐狂和受虐狂均由童年时期缺乏关爱所致。
He suffers from a lack of self-regard.
他缺乏自尊。
In this regard, comparisons of the virus with strains from previous outbreaks may be instructive.
在这方面,将该病毒与来自以往暴发的毒株进行比较可能是有益的。
In this regard, "Woman From Shanghai" represents a remarkable contribution to a growing literature based on personal histories.
以个人历史为基础的文学作品正在不断增长,在这方面,《来自上海的女人》作出了非凡的贡献。
The COE looks at design and other aspects from a quality assurance perspective and might have enforcement powers in this regard.
COE从质量保证的角度考虑设计和其他方面,并且可能在这方面拥有强制权力。
Conventional people are roused to fury by departure from convention, largely because they regard such departure as a criticism of themselves.
传统的人看到背离传统的行为就大发雷霆,主要是因为他们把这种背离当作对他们的批评。
We regard peoples' eyes as Windows to their souls, and it's from our eyes that people assess us.
我们把双眼看做灵魂的窗口,人们通过我们的眼睛来评价我们的为人。
Black-hole-generated universes differ from the ones associated with eternal inflation in an important regard.
自黑洞而生的宇宙在很多重要的方面都和因永恒暴胀而生的宇宙不同。
Our memory holds a great deal of information. But the extended mind moves swiftly between outside and inside sources, showing little regard for where its information comes from.
人脑的记忆区里存放着大量信息,而外脑则能够在内、外两个资源库之间进行快速转换,而并不太在意这些信息来自何处。
For your information, we enclose a copy of the letter received from the Charterers "Agents with regard to stowage of the cargo."
关于装船一事,谨寄上从租船代理商处收到的装载报告书副本一份,请收悉。
China has made great achievements in this regard, which have been universally recognized and have won praises from the international community.
对此,国际社会普遍予以赞誉。
The client layer in this regard can refer to calls made from a Web framework, portal application, desktop system, or in some cases, a workflow product or business process management (BPM) component.
此处的客户机层可以表示来自Web框架、门户应用程序、桌面系统或工作流产品或业务流程管理(BPM)组件的调用。
A brief moment of mutual anxiety during the debate gave way to deeper mutual regard and respect following some positive words from the developer.
当讨论开始演变成争论时,急躁焦虑的情绪会在会议的参与者中产生;而此时来自开发人员积极正向的言词,会唤起与会者事先培养起来的理解与尊敬之情,从而让气氛缓和下来。
Pensions are particularly tricky. Some countries split them between divorcing couples as a matter of course; others regard such requests from foreign courts coldly.
退休金尤其棘手,有些国家会理所当然的进行分割,而有些国家这认为这是来自外国法庭的无礼要求。
The tool prevents you from making such changes, but only in regard to released versions.
这个工具将阻止您进行这样的变更,但是仅仅于发布版本相关。
We need to enhance coordination in this regard to create a good environment for the talks from the press.
这方面我们需要更多地加强配合,为会谈创造一个好的舆论环境。
His insight was to regard quantum phenomena as fundamentally different from those of classical physics and not adequately represented by mechanical models of orbiting electrons.
他的见解是把量子现象看作本质上不同于古典物理学的现象,且不能被电子轨道的力学模型准确呈现出来。
While unconditional positive regard involves relating from therapist to clientnot as a scientist to an object of study, but as a person to a person.
而无条件的积极关注涉及治疗师与来访者的关系不是一个科学家对一个研究对象,而是一个人对另一个人的关系。
In this regard, many countries can learn from China's successful experience in effective resource utilization and in large scale poverty reduction.
在这方面,很多国家可以学习中国在有效利用资源和大规模减贫方面取得的成功经验。
Those working on the project are under intense scrutiny from Mr. Jobs, particularly with regard to the product's advertising and marketing strategy, said one of these people.
其中一位知情人士说,那些参与该项目的人员受到了乔布斯的严格监控,特别是有关产品的广告和营销战略。
To Steinberg, this shows clearly that risk-taking rises not from puny thinking but from a higher regard for reward.
对斯坦伯格而言,这清楚地表明,冒险增加并非由于考虑不周而是由于回报增加。
To Steinberg, this shows clearly that risk-taking rises not from puny thinking but from a higher regard for reward.
对斯坦伯格而言,这清楚地表明,冒险增加并非由于考虑不周而是由于回报增加。
应用推荐