As much as I might try to “let go, ” I find it very difficult to put past emotional wounds behind me.
虽然我努力地去“放手”,却发现很难忘记过去的情绪创伤。
If you've shied away from making pancakes in the past, don't be put off – there's really nothing to it!
如果你过去没有信心做烙饼的话,就别再被它吓着–真没什么难的。
In the past six months, she either slept in her car or in tent which she had put up in the woodland and in the fields.
在过去的六个月里,她不是睡在她的车里,就是睡在她在树林里和田野里搭的帐篷里。
So they put it right at the back, forcing you to go past hundreds of shelves full of other products.
所以他们把它放在后面,迫使你走过上百个摆满其他产品的货架。
The passenger put it, "In the past few hours, you have asked me whether I needed help or not for twelve times in all."
乘客说:“在过去的几个小时里,你问我需不需要帮助总共有12次。”
When introducing the new contact lens, Dr. Guo Shiqi, a researcher at Harvard, said, "In the past, the sensor was put between the layers of the lens."
介绍这种新型隐形眼镜时,哈佛大学研究员郭士奇博士说:“过去,感应器是放在隐形眼镜层之间的。”
People living in the Yangtze River Delta usually put qingtuan on the tombs of their dead family members to cherish the past memory.
生活在长江三角洲的人们常常把青团放在他们去世亲人的墓上,以作追思。
"We had a young man die this past summer and they put his cell phone in the casket for the viewing and it rang constantly," he says.
有个年轻人在刚过去的夏天里去世了,亲人把他的电话放入棺材里,方便他查看和手机经常接通。
With great joy, I decided to put my wedding ring back on my finger this past weekend.
在刚过去的这个周末,我欣喜万分地决定让结婚戒指回到我的手指上。
But at least in the past you didn't have to put on corporate blinkers until you joined a company at the start of your career.
过去,在你加入一家公司、开始你的职业生涯之前,你至少不需要戴上公司的有色眼镜。
Put more broadly, how do we avoid changing the past as we think we have already experienced it?
更广义一点说,我们怎样能避免在时空穿梭中改变我们认为自己已经经历的过去呢?
This rings true not just for news, but for advertising as well - another big mistake news organisations made in the past was believing that wherever they put their news, their clients would follow.
不光是新闻,广告也是如此——新闻机构犯的另一个错误就是,他们以为不论把新闻贴到哪儿,广告客户都会跟进。
But I'm no longer as eager to put the past behind me as I was in the past.
但好汉不提当年勇,提起来好像我还活在过去一样。
“The debate on whether or not to spray has heated up over the past year,” he says. “Some of our clients are examining options to put more emphasis on spraying than they have in the past.
他说:“我们的很多客户都要求我们比过去更多地强调喷药。
If Apple has improved on Siri's technology even further in the past year, it may put the company in a league of its own when it comes to voice-controlled services on mobile devices.
如果苹果在过去一年中进一步提升了Siri的技术,它可能在移动设备的语音控制服务方面独树一帜。
That machine has put Republicans in the White House in seven of the past ten contests.
在过去的10次竞选中,这台机器有7次让共和党人入主白宫。
Yet if I think of the questions put to me in the past 24 hours a pattern starts to emerge.
但是,如果我回想一下过去24小时内别人向我提出的问题,一种模式便开始显现。
Increasingly, Germans have put the guilt of the past behind them, reasserting their pride in national identity in many positive ways.
渐渐地,德国人将过去的罪责抛之脑后,以许多正面的方式,重新宣扬他们民族个性的优良。
If you can see past the walls that most people put and truly speak to the real person inside of them, you'll be one of the few that understands them.
如果你能够穿过人们在交往时设置的防线,并且能够与真实的她进行心与心的沟通,那么你将会成为仅有几个了解她的人的其中一员。
In the past six months, I’ve put this philosophy into practice in scores of little ways.
过去的六个月里,我开始把这个思想付诸实施在一些小事上面。
In the past 18 months the company has reorganised its divisions and put managers from a commercial background in charge instead of their technical colleagues.
在过去的18个月里它重组了各个部门,并且启用营销背景的经理替代他们技术背景的同事负责公司的运营。
The difficulty of persuading Chinese consumers to pay for products easily available in pirated form has meant Microsoft has in the past put limited focus on retail strategy.
要说服中国消费者在能够轻易获得盗版形式的商品时去购买正品是有难度的,因此微软在过去只将有限的工作重心放在零售战略上。
I put guest room in quotes because for the past two years, it's been incapable of housing guests.
我把客房打引号,是因为过去两年里,客房没有真正做到客房的功能。
This video is two days old - which in Internet speak would normally put it past its expiration date already - but it made my jaw drop, and then put a giant smile on my face.
距离如下的视频的拍摄日期已经过去几天——按现在互联网的说法,已经过了有效期了——但是看得我都傻了,目瞪口呆,看完放声大笑。
Events of the past month show, once again, why you should never put too much faith in the opinions of Wall Street experts and analysts.
过去一个月的各种事件再次证明,为什么永远不应该盲从华尔街专家与分析师的观点。
Yet during the past year's "pause for reflection", plenty of ideas have been put forward by the continent's leaders.
而在过去一年的“痛定思痛”中,欧洲大陆的领导人们提出了形形色色的主张。
Yet during the past year's "pause for reflection", plenty of ideas have been put forward by the continent's leaders.
而在过去一年的“痛定思痛”中,欧洲大陆的领导人们提出了形形色色的主张。
应用推荐