Liverpool struggled to impose themselves in the second half and the game was put beyond them after 81 minutes when Inzaghi, again, rounded Reina to finish off a superb pass by Kaka.
利物浦下半时努力加强进攻,但在第81分钟当卡卡一个漂亮的传球因扎吉再次绕过雷纳完成射门时比赛离他们更远了。
I cannot admit that there was on the whole anything in our behaviour or demeanour to have put us beyond the pale of human kindness.
我不承认那主要是因为我们的行为举止方面有什么不对的地方,才招致他们把我们放在了人类仁慈的界限以外。
Put another way, whether in Berlin or Gaza or New York City, there’s a universe of life and death affairs beyond globalism. And culture is our window onto it.
换句话说,不管是在柏林,加沙或是纽约,那都有一个超越全球化范围的生命和死亡的宇宙,文化是上面的一扇窗。
We first make sure we are dealing with a GET request (ETag in conjunction with PUT can be used to detect conflicting updates, but that is beyond the scope of this article.).
我们首先确信我们正在处理GET请求(与PUT一起的ETag可以用来检测不一致的更新,但其超出了本文的范围。)
And here the teamster, on his way to Portland market, would put up for the night; and, if a bachelor, might sit an hour beyond the usual bedtime, and steal a kiss from the mountain maid at parting.
还有那些去波特兰市场的牲口贩子也可能在这些地方过夜。如果他还是单身汉的话,还会陪他们晚睡上一小时,并在临别的时候从山上姑娘家那里得到一个吻别。
Mr Obama decided to "inform" BP that it must put adequate funds to meet all compensation claims into an escrow account beyond its control, although he has no authority to do so.
尽管他的确没有权利那样做,但奥巴马先生还是下决心“通知”:BP必须拿出足够的资金放进一个它无力管控的第三方代管账户那里以满足所有的赔偿索求。
Work is expected to continue beyond 2014, when the first set of generators will be put into operation.
预计该工程将进行到2014年后,届时首批发电机组将会投入使用。
The Japanese are renowned gourmets, but two decades of economic stagnation and the worst recession since World War II have put the finest cuisine beyond the reach of many wallets and expense accounts.
日本人素以喜好美食著称,但二十年来的经济低迷以及最近一轮自二战以来最严重的经济衰退使许多囊中羞涩的日本人面对价格昂贵的美食望而兴叹。
They put the special abilities together and created the dragon whose power were beyond all other animals. They made dragon a deity and worshiped it thereafter.
于是他们把那些奇异的能力综合在一起创造出了能力盖过所有其它动物的龙,对它顶礼膜拜,把它推到神的地位。
And soaring property prices-inevitable after the ruin of so much of the country's housing-have put rents beyond the reach of most of the displaced.
地震造成房屋大范围毁坏,导致房价上涨,而租金是大多数无家可归的灾民所无力担负的。
And even where the land is legally owned, Brazil's complicated land-use laws, which are most strict and most flouted in the Amazon, often put it beyond the pale.
即便土地合法,巴西纠结的土地使用法在亚马逊地区最为严格,最受藐视,大家都对此置之不理。
But we're pleased to see that IBM's Blue Spruce is being put to such a worthy use and we look forward to seeing other applications this year and beyond.
但是,我们很高兴的看到,IBM能将BlueSpruce运用到这样一个让人敬佩的领域,我们也期待今后几年能看到IBM推出其他类似的应用。
Obviously, put them out of the enterprise's core competitiveness of the study is not beyond the horizon .
显然,把它们排除在企业核心竞争能力的研究视野之外是不行的。
So let's put aside those 32 mpgs during my week in the Fit, forget about the 40-plus mpgs I saw in steady highway driving and make a case for this exceptional econobox above and beyond fuel economy.
我们先不用考虑飞度平均每加仑汽油行驶32英里的油耗,也不用理会在公路巡航时每加仑汽油行驶超过40英里的超级节油性,毕竟那些汽油在当下并不值多少钱。
Right now, matters are beyond your ability to control & arechallenging you to put your talents & abilities to use in order to help raise you up to a higher place or position.
现在,许多事情都超出了你的能力范围,这也在激励着你运用你的聪明才智,帮自己达到更高的目标或职位。
One of our top commanders in Iraq, General Ray Odierno, put it this way, We are beyond a surge of forces.
我们的一个高层指挥官在伊拉克,一般光线黑暗,这样说吧,我们以后的一股力量。
However, structures designed in general static state put up of a sort dynamical character in practical application and prematurely invalidate or are damaged beyond people's anticipation.
然而,常规静态意义下设计出来的结构在实际应用中表现出较差的动力特性,出乎人们预料的过早失效或破坏。
In India, which drinks almost as much whisky as the rest of the world put together, tariffs of 150% have long put imported whisky beyond most drinkers' reach.
在印度这个威士忌消耗量能和其他所有国家加起来媲美的国家,150%的关税一度使大多数消费者消费不起进口威士忌。
Only you learn to put their existing results are zero, in order to make room to accept more new stuff, so in order to make their own continued beyond their own.
只有你学会把自己已有的成绩都归零,才能腾出空间去接纳更多的新东西,如此才能使自己不断的超越自己。
People laud the corporate hero -- theperson going above and beyond -- but not corporate martyrs, who havekilled themselves and potentially put the business in a compromisedsituation.
人们会称赞公司的英雄——那个鹤立鸡群的人,但是不会称赞公司的殉难者,那些不仅让自己壮烈牺牲还让公司陷于两难境地的人。
They maybe merely be your spiritual sustenance, but they can not merely be classified as friends because the concern and love they put on you are beyond the range of common friends.
他们或许只是你纯粹的精神寄托,但他们或许不能被单纯的划归为朋友,因为他对你倾注的关爱超出了一般朋友的界限。
They maybe merely be your spiritual sustenance, but they can not merely be classified as friends because the concern and love they put on you are beyond the range of common friends.
他们或许只是你纯粹的精神寄托,但他们或许不能被单纯的划归为朋友,因为他对你倾注的关爱超出了一般朋友的界限。
应用推荐