The target reader-oriented translation studies regard the target readers and their sociocultural needs as the primary translation criteria.
以目的语读者为取向的翻译研究将是否迎合目的语读者及其社会文化需求视为一部成功译作的主要标准。
Disclosed are useful constructs and methods for the expression of proteins using primary translation products that are processed within a recombinant host cell.
公开的是有用的构建体和方法,用于蛋白质的表达,使用重组宿主细胞内加工的初级翻译产物。
It finally points out that it is highly desirable for the translator to stick as close as possible to the source culture by maximizing the foreignization as the primary translation strategy.
并提出,为了实现源文化成功融入到目的文化中去,应最大化采用异化的翻译方法。
But maybe it's no longer a competition. Machine translation could be good enough to obviate the need for a primary global language.
但也许语言之间不再是竞争关系。机器翻译已经足够好了,可以避免全球出现某个语言主导的情况。
The paper reveals that the primary standard of judging whether the method is selected properly is to see whether the translation purpose can be achieved by the translated version.
本文的研究表明,判断经贸外宣资料术语翻译方法选择是否适当的首要标准是看术语的翻译能否达到经贸外宣资料的翻译目的。
In the first paper, students trace the primary source of media reports on genetics and attempt to evaluate the reporter's translation.
在第一篇论文中,学生们追踪报告有关遗传学的媒体的主要来源,并试图评估报告者的翻译。
Translation thinking is primary, translation language is secondary and this is the duality of translation.
翻译思维系第一性,而翻译语言则是第二性的,这即是翻译的二元性。
Discussion of the issue of translatability and untranslatability falls into two main stages: in the primary stage, people focused their attention on the possibility of translation.
人们对可译性的认识和研究经历了两个主要阶段。早期的争论焦点是翻译的可能性问题。
It is the primary purpose of this paper to evaluate the translation of humorous style in Fortress Besieged in the light of the translation theory of functional equivalence.
根据奈达博士著名的翻译理论----功能对等理论,本文对《围城》英文译本中幽默风格的传译进行分析研究。
The primary function of the ACL is restraint to anterior tibial translation, although its secondary role in rotational stability is also important.
前交叉韧带的主要功能是限制胫骨前移,其维持旋转稳定的次要功能也很重要。
In translation teaching, the students' mistranslation results from misunderstanding and problems of expression. The primary cause for mistranslation is their misunderstanding.
在翻译教学中,学生的误译既有原文理解方面的原因,也有译语表达上的原因,其中理解不准确是造成语言误译的主要原因。
Norms underlying social and cultural establishment regulate the practice of translation as an agency since acceptability remains the primary concern of most translators.
规范在社会和文化方面对作为译者的行动主体无疑具有约束性,因为译本的接受毕竟是多数译者必须正视的问题。
This article focuses on the characteristics of English advertisements, and makes a primary introduction and studies on the strategies when doing English-to-Chinese translation.
本文就英语广告的特点及翻译过程中应注意的翻译技巧做了简单的分析。
With the translation and introduction of Yi jing, it has been over 400 years since the Yi learning was established as a primary subject of Sinology in the west.
随着《易经》的译介,易学作为西方汉学最初的课题确立起来,迄今已逾四百年历史。
With the translation and introduction of Yi jing, it has been over 400 years since the Yi learning was established as a primary subject of Sinology in the west.
随着《易经》的译介,易学作为西方汉学最初的课题确立起来,迄今已逾四百年历史。
应用推荐