Larry was pouring out four glasses of champagne.
拉里倒出了四杯香槟。
The love to her own baby was pouring out of the mother's eyes just like the water of a river.
母亲对自己孩子的爱就像河水一样从眼里倾泻而出。
All the Marionettes yelled, pouring out of the wings.
所有的木偶都大叫着,从舞台侧面涌了出来。
The earth-men saw that the flier was brilliantly illuminated, pouring out a gorgeous amethystine radiance from its violet ports.
地上的人看到传单被照亮了,从紫罗兰色的端口中倒出了华丽的紫水晶光芒。
I'd only met him once, and here he was, pouring out his heart to me.
我只跟他见过一次面,但他已经在向我倾吐心事了。
Pouring out troubles to friends is a good way of easing off pressure.
向朋友倾诉烦恼是减轻压力的一个好方式。
When he turned off the engine, gas began pouring out of the carburetor.
当他关掉发动机后,汽油开始从化油器里涌出来。
Smoke started pouring out from underneath, then the truck burst in flames.
烟从下面冒出来,接着卡车便着火了。
Black smoke was also pouring out of an industrial area in Yokohama's Isogo area.
横滨五十子地区的工业区也有黑烟冒出。
Have you locked up your problems all day and felt the sadness almost pouring out?
整天我自己的问题锁起来,感到悲伤几乎要溢出心胸?
The motor factories keep pouring out millions of cars, trucks and buses every year.
这些汽车厂每年不断生产许多小汽车、卡车和公共汽车。
The blue color here represents radiation pouring out from material very close to the black hole.
图中的蓝色部分表示从密度极高的黑洞中喷涌而出的辐射能。
The biker was badly hurt, in a lot of pain, and frightened. Blood was pouring out of his wounds.
自行车上的男孩伤势严重,承受着巨大的痛苦和惊吓,鲜血不断从伤口涌出。
And by then the black smoke was pouring out over their heads, out the side Windows on the other side.
那时黑烟已经从他们头顶和另一边的窗户向外涌。
When they see you pouring out your heart in a natural way to God, it will encourage them to do the same.
当他们看到你一种自然地方式将自己的内心呈现在上帝面前,这将鼓励他们也这么做。
Universities in India, China and elsewhere are pouring out graduates increasingly capable of doing them.
印度、中国和其他地方的大学也有越来越多的毕业生可以从事此类工作。
I laughed and opened my book bag, pouring out Penguin paperback novels by Tolstoy, Dostoevsky, and Turgenev.
我笑了,打开书包,倒出一堆“企鹅平装版”(知名品牌,但价格不高)小说,有托尔斯泰的,有陀思妥耶夫斯基的,还有屠格涅夫的。
Rituals like confessing can relieve the pressure of one's mind by pouring out what bothers him deep inside.
例如惭悔的仪式,能借由倾诉一个人内心深处烦恼的事情来减轻压力。
Forgive yourself and everybody else by pouring out love life joy and good will to all those who have hurt you.
通过对所有那些伤害过你的人倾注爱、活力、快乐和善意,你原谅自己或其他所有人。
When I sat down to write these vows, the words just started pouring out of me. Into a "pros" and "cons" list.
当我坐下来写这些婚礼誓言时,很多话一涌而出,形成了一个“利弊”清单。
And not only did I have her staring at me, I had that uncomfortable feeling pouring out from the front bedroom.
不止有她紧盯着我瞧,我在前边的卧室里也有非常不舒服的感觉。
Forgive yourself and everybody else by pouring out love, life, joy, and good will to all those who have hurt you.
通过对所有那些伤害过你的人倾注爱、活力、快乐和善意,你原谅自己或其他所有人。
But as she reached the churchyard-gate the people began pouring out, and Tess found herself in the midst of them.
但是就在她走到教堂院子门口时,教堂里面的人已经开始涌出来,苔丝自己也裹在了人群当中。
Dr Whiteside found the ratio yawed around like a drunken sailor as the continents split apart and the lava started pouring out.
怀特塞德博士发现,当大陆割裂熔岩开始涌出时,碳同位素比率就像醉酒水手一样偏离航线。
The car was completely engulfed, she was completely engulfed, there was just black smoke pouring out from underneath the servo.
汽车被火焰完全吞没了,她也被火焰完全吞没,只见加油站上方黑烟滚滚。
At first it's a joy that spills over every second, just keeps pouring out, pouring out, you feel as though you can't contain it.
起先它是种分分秒秒都在涌出的喜悦,不断地涌出,让你感觉好像无法装下这么多。
You've got TV reporters asking people in the streets what they make of Pardew and them pouring out hatred towards the new manager.
从街上的随机电视采访之中你可以了解到人们是如何看待帕路的以及人们对于这位新教练有多么地愤怒。
Anna Hardadottir, a farmer from Horgsland, leads a horse, through the ash pouring out of the erupting Grimsvoetn volcano, May 22, 2011.
2011年5月22日,霍格斯·兰德的农民安娜·哈尔达朵提尔牵着马在火山灰中前行。
If someone asks about your profession in a social situation, you can be truthful and direct without pouring out gory details of employment woes.
如果有人在社交场合询问你的工作,你可以诚实和直接地谈话,不要倾诉失业不幸的残酷细节。
If someone asks about your profession in a social situation, you can be truthful and direct without pouring out gory details of employment woes.
如果有人在社交场合询问你的工作,你可以诚实和直接地谈话,不要倾诉失业不幸的残酷细节。
应用推荐