William Shakespeare could please all kinds of people including Kings, Queens, Princes, great lords and ladies, poor people, the boys who held the horses...everyone.
威廉·莎士比亚能取悦各种各样的人,包括国王、女王、王子、贵族和贵妇、穷人、马夫……所有人。
The Senate's bill, designed to please all sides, ended up pleasing no one.
原打算取悦于各方的参议院法案,最后以失败告终。
So let's please all stay focused on these tasks, not on other distractions.
所以,让我们都专注在我们的事业上,不要让其他的事情分散我们的注意力。
Despite good intentions, he will not be able to please all of the people all the time.
尽管有良好的意愿,他将无法占用全体人民所有的时间。
Accept that you can't please all the people all the time-or even some of the people all of the time.
清楚自己无法让所有人都满足,就是让一小部分人满足都很难。
But even if it becomes law it will not please all the many businesses and other organisations that file patents.
但是它即使变成法律,也仍然难以让多数商人和其他申请专利的机构满意。
If meet the conditions of the digital not only a, please all eligible since the output of digital, each number line.
假如知足前提地数字不只要一个,请从小到年夜输出一切契合前提地数字,每个数字占一行。
Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.
就好像我凡事都叫众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,叫他们得救。
As I also in all things please all men, not seeking that which is profitable to myself, but to many, that may be saved.
但要如我一样,在一切事上使众人喜欢,不求我自己的利益,只求大众的利益,为使他们得救。
"I wouldn't say I was troubled but I was disappointed with myself that I could not please all the supporters," he said.
“我不会说自己很困扰,但我确实为自己感到失望,我无法取悦球迷们,”他说。
Ive always felt the need to please all of my fans and work so hard for you guys, but now, more than ever I feel so motivated.
我一直觉得自己应该让你们高兴一下,同时我也为你们而努力工作着,现在感觉更有动力了。
Cor. 10:33 Even as I also please all men in all things, not seeking my own advantage but that of the many, that they may be saved.
林前十33就好像我也凡事叫众人喜悦,不寻求自己的益处,只寻求多人的益处,叫他们可以得救。
Secretary: be good at watching at what boss is doing and saying carefully should good at please all sides of colleagues and make them happy working with you.
秘书:善于看在什么样的老板做的和说仔细应该善于请同事各方并使他们快乐的工 作与你。
A delectable array of bars and the Mediterranean restaurant at Hotel DE Paris Saint-Tropez all boast a wide range of flavors and Settings sure to please all palates.
一个可喜的阵列的酒吧和酒店de巴黎圣特罗佩的地中海餐厅都拥有广泛的口味和设置一定要请所有的人。
Our Church By Law was online , please all the church member to read and proof it, we will approve and start to use the new by-law at next month annual " Membership meeting ".
我们教会的会章已经放在网站中,请所有的会员注意阅读并提供意见,在下一个月的会员大会中我们将正式通过并采用新的教会会章。
The problem is that Fitch attempts to pen an ending that will please all, while seemingly ignoring the theme of survival in a cruel world that was prevalent in the rest of the novel.
问题是菲奇试图捏拿出一个皆大欢喜的结局,却似乎忘记了整部小说此前一直都在强调在残酷的世界里求生这样一个主题。
Please ensure (that) all lights are switched off.
请务必将所有灯都关掉。
Please be so kind as to see to it that all the alterations are made at once!
请注意所有变更必须马上完成!
请将所有错误通过电子邮件发送给我们。
Please bear in mind that the price includes moving all the furniture, and the whole task would take 2 days.
请记住,这个价格包括搬运所有的家具,而且完成整个工作需要2天的时间。
Will it please your royal highness to dismiss all that attend you here, save my lord the Earl of Hertford?
除了赫德福伯爵之外,请殿下让所有在这里的侍从都退下好吗?
At all the attractions there is helpful information, so please read as much as you can, and if you want to see what you've remembered, please do the quiz after your visit.
所有的观光点都提供了相当有用的信息,所以请大家尽可能多看资料。如果你想知道你记住了什么,请在观光结束后做测试。
I was just getting desperate enough to brave all the shame, and to seize it, when a window behind me was raised, and a gentleman spoke out of it, saying: "Step in here, please."
我正不顾一切地要勇敢地去抓住它,这时我身后的一扇窗户打开了,一位先生的声音从里面传出来,说:“请到这儿来。”
But it's likely that we will need all of you to work this weekend so if any of you can't, please let me know as soon as possible.
但是很可能这个周末我们需要你们所有人都去工作,所以如果你们中有谁不能去,请尽快通知我。
Any all means, if you are scheduled to attend class at 11:00, please take the test at 11:00.
无论如何,如果你被安排在11点上课,请在11点参加考试。
There she saw a lonely house, looking so grim and mysterious, that it did not please her at all.
在那里,她看到了一所孤零零的房子,看上去既阴森又神秘,一点也不讨喜。
Please don't think that saying all this doesn't hurt me more than it hurts you.
请不要以为说这些话对我的伤害不比对你的伤害大。
Little did she know that, over the years, the husband has been trying all ways to please her.
她一点也不知道,这些年来,她的丈夫一直使尽办法讨她的欢心。
Little did she know that, over the years, the husband has been trying all ways to please her.
她一点也不知道,这些年来,她的丈夫一直使尽办法讨她的欢心。
应用推荐