He pointed out that sugar is a major agent in dental decay, particularly the sugar in sweets, cakes, and soft drinks.
他指出糖是导致蛀牙的主要原因,尤其是糖果、蛋糕和软饮中的糖。
There are fish and snails that eat starfish, particularly the giant triton snail, which is the main predator of the starfish.
有些鱼和蜗牛以海星为食,特别是巨型法螺蜗牛,它是海星的主要天敌。
More precisely, it is the mental distance between the European and the American motorist, particularly the South American motorist.
更确切地说,这是欧洲和美国司机,尤其是南美司机之间的心理距离。
It was this that made the organization of irrigation, particularly the building of canals to channel and preserve the water, essential.
正是这点使得灌溉的统筹,特别是建造运河以疏导和保护水,变得至关重要。
Colt became fascinated with the ship's wheel, particularly the way it could alternately spin or be locked in a fixed position through the use of a clutch.
柯尔特开始痴迷于轮船的舵轮,尤其是其通过使用离合器来进行交替旋转或者锁定在特定的位置的方式。
Charles, among other things, you are regarded as one of America's great masters of the blues, a musical idiom that's essentially about loss, particularly the loss of romantic love.
查尔斯,除了其他方面,你被誉为是美国最伟大的蓝调大师之一,这种音乐风格大体上是描述失去的东西,特别是浪漫爱情的逝去。
But some projects look specifically at reversing the melting at the poles, particularly the Arctic.
但其中一些工程特别关注对两极融化的阻止,尤其是北极。
Other sites identified include the Bristol Channel and the west coast of Scotland, particularly the channel between Campbeltown and Northern Ireland.
其他确定的地点包括布里斯托尔海峡和苏格兰西海岸,特别是坎贝尔敦和北爱尔兰之间的海峡。
Everyone likes a bailout, and particularly the financial markets.
谁都乐意得到救助,在金融市场尤其如此。
And dark shadows are looming, particularly the spectre of deflation.
阴影步步逼近,尤其是来自通货紧缩的忧虑更是如此。
Those specimens, particularly the plants, were scrutinised as potential crops.
这些标本,尤其是植物,仅仅被当作潜在粮食作物而研究。
It derived its materials from earlier philosophers, particularly the Schoolmen.
这种形而上学的材料是从古代哲学家、特别经院哲学家那里得来的。
Okay? So all of these factors, particularly the idea of regularity and repetition.
好吧?那么这些现象,尤其是它们的规律和重复。
Some things are always the same, particularly the business problems facing IT organizations.
一些事情总是相同的,特别是IT组织所面对的业务问题。
The key is to add the right kinds of fats – polyunsaturated ones – particularly the omega-3’s.
关键是加入正确的脂肪种类,多重不饱和的脂肪酸,特别是欧米咖-3。
This made us question; how long does garlic last in our mouth, particularly the odor it brings?
我们不禁要问:大蒜在我们口中会残留多长时间,特别是它的气味?
It strikes me that the net - particularly the mobile net - is building a dog's map of the world.
这使我震惊,网络——特别是移动网络——正在构建某种狗类的世界图像。
Some see our troubles as tied to the arcane rules of the institution, particularly the Senate.
有人认为,问题根源在于机构内部的隐晦难懂的章程,特别是参议院的。
The key is to add the right kinds of fats - polyunsaturated ones - particularly the omega-3's.
关键是加入正确的脂肪种类,多重不饱和的脂肪酸,特别是欧米咖- 3。
Or it can read the worst into what others do, particularly the United States, and act on its fears.
或者它对其他国家的所作所为仔细研讨,特别是对美国,然后在他们恐慌的时候采取行动。
Also the ability of the planet, particularly the ocean, to absorb carbon was less than we assumed.
此外,地球——尤其是海洋吸收碳的能力远远低于我们的假设。
At this time of the year they marvel at the laziness of their European Cousins, particularly the French.
在今年的这个时候,他们就开始对他们欧洲特别是法国的表兄弟们的懒散表示惊讶。
America's retail sales fell in March. And dark shadows are looming, particularly the spectre of deflation.
美国三月份零售业出现下滑,阴影开始蔓延,特别是通缩的凶兆。
The results suggest that people scrutinize faces, particularly the eyes, for evidence that a face is alive.
结果建议人们审视面孔的时候,尤其要注意眼睛,它是面孔看起来有生命的证据。
Particularly the front of the eye, the cornea and the sheet that covers the cornea was particularly damaged.
尤其是眼睛前部,角膜和盖在角膜上面的那层薄片,严重受损。
The biggest worry is the effect on derivatives markets, particularly the giant one for credit-default swaps.
最令人担心是这次事件对衍生品市场的影响,特别是那些从事信贷违约交易的巨头。
Knowing the odds, particularly the overall house edge, helps you calculate how long your money will last.
在知道概率之后,特别是整体赌场优势之后,能帮助你计算你的钱能玩多长时间。
Knowing the odds, particularly the overall house edge, helps you calculate how long your money will last.
在知道概率之后,特别是整体赌场优势之后,能帮助你计算你的钱能玩多长时间。
应用推荐