The two boys kicked up a row after their parents left.
父母走后,两个男孩子吵起来。
My parents left Europe after WWII to start a new life in the USA.
我的父母二战后离开了欧洲,来到美国开始了他们新的生活。
Staff worried that the children were upset when their parents left, 10 and so there was a blanket ban.
工作人员担心,孩子们开心,当他们的父母离开,10,因此有一个全面禁止。
There have been many cases where children have died when their parents left them in locked cars on b hot summer day.
炎热的夏季里,被父母锁在密封的汽车里而导致窒息死亡的案例有很多。
When his parents left Pennsylvania in 1750 bound for the Yadkin valley of northwest north Carolina, Daniel went along willingly.
1750年,他自愿随双亲离开宾夕法尼亚,前往北卡罗来纳西北部的亚德金山谷。
My parents left their personal affairs suspiciously in order, down to the name and number of a realtor on a note taped to the fridge.
我父母把他们的个人事务安排得令人起疑地井然有序,下至写在一张贴在冰箱上的纸条上的一个房地产经纪人的姓名和电话号码。
After the girl's parents left with the child, Hakuin returned to his home, where he lived quietly, contentedly, and alone for many years.
女子的父母带着孩子离开后,白隐禅师回到他的住处,平静知足地独自生活了许多年。
Count Olaf: All that I ask is that you do every little thing that pops into my head while I enjoy the enormous fortune your parents left behind.
奥拉夫:所有我要求的是忽然出现在我的脑海中对你而言是一件非常细小的事情,然而我喜欢你们父母留下的大笔遗产。
My parents left their home village in the mountains and settled in Chitwan, and once there our family upgraded itself to a middle-class peasant family.
我父母离开在山区的村庄,定居在奇旺,在那里我家逐渐成为了中农家庭。
Whatever the capital's drawbacks, few Tehranis approve of a plan that would send them back to the same provincial backwaters that they or their parents left.
不管首都德黑兰存在着怎样的不足,很少有支持该计划的德黑兰市民回到他们祖辈曾今生活过的穷乡僻壤。
His parents agreed to pay the rent for his apartment but otherwise left him to fend for himself.
他的父母同意替他付房租,其他的则让他自己解决。
Some people live with their elderly parents; many more adult children are returning to the family home, if they ever left.
有些人与年迈的父母住在一起;更多的成年子女即使曾经离开过,也会回到家里。
It was perhaps when my parents—who also happen to be my housemates—left to go travelling for a couple of months recently that it dawned on me why I had not yet left the family home.
也许正是在我的父母——他们碰巧也是我的室友——最近离开家去旅行了几个月的时候,我才恍然大悟,明白自己为什么还没离开家。
I left my parents' house, relinquished my estate and my patrimony.
我离开了父母的家,放弃了我名下的房产和祖传财产。
I've left the kids in safe hands—with my parents.
我把孩子托给了靠得住的人—在我父母那儿。
As time wore on, did she think much about the beloved parents she had left behind her?
随着时间的流逝,她是否想起了她离开了的,她所深爱的父母?
Even parents who can see that a trip is little more than a party or celebration may well feel guilt that their child is left behind.
即使是那些认为旅行只不过是一场派对或庆祝活动的父母,也会因为孩子被留在家里而感到内疚。
It's true that the number of men who have left work to do their thing as full-time parents has doubled in a decade.
的确,在过去10年里,放弃工作去做全职父亲的男性人数增加了一倍。
Their parents passed away early and left them a cow.
他们的父母很早就去世了,给他们留下了一头牛。
"Left-behind" children hardly ever see their parents, because their parents work in the cities, leaving them behind in the countryside to be cared for by their grandparents.
“留守儿童”几乎见不到他们的父母,因为他们的父母在城市工作,把他们留在农村,由他们的祖父母照顾。
In January 1947, he left his refugee parents, now living near Cologne, and tried for a place at sculpture school in Dusseldorf.
他在1947年1月离开了现在住在科隆附近的难民父母,并进入了杜塞尔多夫的雕刻学校。
Teachers and parents don't want anyone to feel left out, which is why there is a trend that every kid must be succeeding at everything all the time.
老师和家长都不想让孩子感到自己掉队了,于是就出现了这么一个趋势,就是孩子时时刻刻、无论何事都要赢。
Miss Middleton previously worked in the accessories department of Jigsaw but left the job to join her parents' firm.
米德尔顿以前还在一家电子拉锯配件部门工作,但是后来辞去工作加入了父母的公司。
It is all about using scare tactics to drive up ratings, but in the end parents are left scared and not knowing what to do.
他们都是通过一些惊人的手段来提高点击率,但最终留给惊恐的父母的却是不知所措。
Millions of parents are left with a substantial hole in their pocket after kitting out a nursery, coupled with the added cost of clothes, nappies, bedding, toys and food.
除了配备婴儿室,还要准备衣服,尿布,寝具,玩具以及食品,为此成千上万的家长真是挥金如土。
The shift has left parents struggling to set rules that will keep their teens rested in today's age.
这种转变使得父母们不得不订立规定,保证他们的孩子能够在这个时代有足够的休息时间。
The shift has left parents struggling to set rules that will keep their teens rested in today's age.
这种转变使得父母们不得不订立规定,保证他们的孩子能够在这个时代有足够的休息时间。
应用推荐