Prof. Han Yusheng, Renmin Univ. of China, Beijing, said, "Currently, people are only punished if a traffic offence occurs.
北京中国人民大学Han Yusheng教授说:“如今,只有当人们违反交通规则时才会受到处罚。
The police will say only that they received "a number of calls from concerned parents", that the school had not committed any offence, and that "advice" was given to the head.
警方只说他们受理了“一些热心家长的申请”,学校没有任何过失,而那个“建议”已经转达给校长了。
Today , each person claims the right not only to design his own etiquentte but also to take offence if others do not observe it , even if he has not troubled to acquaint them with his preferences.
如今,每个人不仅倡导自身的原则而且现在别人冒犯他的情况下会很生气,即使他不因为他个人喜好而被人熟知的。
It is the only way to improve the road safety that gives stricter levels of punishment for driving offence.
提高道路交通安全唯一的途径是加大对交通肇事的惩罚力度。
Prof. Han Yusheng, Renmin Univ. of China, Beijing, said, "Currently, people are only punished if a traffic offence occurs."
北京中国人民大学Han Yusheng教授说:“如今,只有当人们违反交通规则时才会受到处罚。
The purpose of regularizing the process of trail is not only to clarify the facts of a case, but also to issue an authoritative judgement over the debates between the offence and defense parties.
设立审判程序的目的不仅仅在于发现案件真相,更在于对发生在控辩双方之间的争端做出一个权威的结论。
Error in the criminal law, especially fact error, not only offense shape of effect action man, criminal responsibility, but also relate to the criminal accomplished offence either not abortive.
刑法中的错误,尤其是事实认识错误,不仅影响行为人的罪过形式、刑事责任,而且也涉及犯罪的既遂或未遂,是刑法中的一个重要课题。
I am a nationalist and I regard such behaviour not only as an affront to Italian pride but also an offence to a country which two years ago opened its doors to him.
我是一个民族主义者,我认这种行为不仅是对意大利尊严的侮辱,也是对一个两年前向他敞开大门的国家的冒犯。
It only adds to the offence that there is no room for a public debate about the causes and consequences of such attacks.
本来对不能对此类袭击的原因与结果进行公开讨论就已经使人愤怒了,这样的恶行更是雪上加霜。
It only adds to the offence that there is no room for a public debate about the causes and consequences of such attacks.
本来对不能对此类袭击的原因与结果进行公开讨论就已经使人愤怒了,这样的恶行更是雪上加霜。
应用推荐