But no one made out better than Trouble, who once appeared in ads for the Helmsley Hotels, and lived up to her name by biting a housekeeper.
但是,没有谁比“麻烦”得到的遗产多。它曾出现在赫尔姆斯利各家饭店的广告上,并因为咬了一位管家而得名“麻烦”。
When autumn came, all the water in the large and small rivers rose higher and flowed into the Yellow river. The surface of the river at once appeared much wider.
一到秋天,大河、小河里的水都涨了起来,流入黄河,河面顿时显得非常宽广。
In just a couple of generations, what once appeared to be miracle medicines have been beaten into ineffectiveness by the bacteria they were designed to knock out.
仅仅几代,一旦微生物有计划的反击,神奇的药物被击败,变得没有效果。
Such scenes had once appeared not otherwise than happy, but now, as viewed through the dismal medium of her subsequent life, they classed themselves among her ugliest remembrances.
这种情景也曾经作为幸福而出现过;但如今,透过她随之而来的生活的悲惨的折射,只能归类于她回忆中最不堪入目的部分了。
But then studies revealed startling news: Albuquerque's aquifer was nowhere near the size it once appeared to be and was being pumped out faster than rainfall and snowmelt could replenish it.
然而随后的研究带来了一个噩耗:阿尔·伯克的地下水储量远远没有看上去那么大,而且正在被飞速地消耗,其消耗速度要远远大于降雨和融雪对地下水的补充。
Once the Ferrari appeared, however, rumors started proliferating –did they win the money in the lottery ?
法拉利一在校园出现,各种谣言纷至沓来:他们中彩票了?
One day all 10 SUNS appeared at once, scorching the planet with their heat.
有一天10个太阳同时出现在天空中,巨大的热量几乎把地球烤焦了。
The fairy appeared, and said: "Four of the gifts remain." choose once more: and oh, remember — time is flying, and only one of them is precious.
这时仙女又出现了,她说:“这里还有四份礼物。再选一次吧。噢,记住时间飞逝,而其中只有一件是珍贵的。”
For instance, a sky driver once reported that jumping out of a small airplane did not scare her as much as riding in a small plane that appeared to have lots of duct tape.
比如,一个跳伞运动员曾说,如果所乘的小飞机上同时还载有很多管道胶带的话,从小飞机上跳出来比乘坐小飞机还安全。
At the follow-up, women who originally reported having migrainewith aura once or more a month had a significantly higher riskof having lesions in the cerebellum that appeared to be ischemicinfarcts.
在随访中,最初先兆头痛一个月发作一次或多次的女性有明显较高的小脑损伤风险,这些损伤好像是缺血性栓塞。
Whoever had set this macabre ordeal in motion, it seemed, had called it off once the cops had appeared—and had probably been watching them every step of the way.
显然,操控这个令人毛骨悚然的游戏的人在发现有警察出现时就已经把计划取消了——并且,很可能一直在观察警察们的一举一动。
There once was a man who fell asleep in his cabin when all of a sudden his room was filled with Light and God appeared.
从前有一个人在自己的小屋睡觉时,突然房间充满亮光,上帝显现了,并召唤他为祂做一件事。
Once, near the Russell Senate Office Building, we happened upon a mysterious pile of pellets that appeared to be some kind of fertilizer.
有一次,在拉塞尔参议院大楼附近,我们偶然发现了一个可能是由肥料堆出来的小堆。
Once upon a time a man appeared in a village and announced to the villagers that he would buy monkeys for $10 each.
从前有个商人来到村庄,他向村民们宣布,将以每只10美元的价格收购猴子。
Once she came upon a rat drinking from the stream, but it fled when she appeared, scurrying between the stalks to vanish in the high grass.
有一次她撞见了一只老鼠正在小溪中饮水,她的出现令它突然奔窜于草茎中,消失于高高的草海当中。
He had appeared together onstage with Obama once before and had been impressed by how calm and at ease Obama was while speaking to an audience.
曾经他和奥巴马一起出现在舞台上,而且奥巴马面对观众讲话时镇定自若给他印象非常深刻。
On December 15th the party's leaders appeared to renege on their hasty promise, saying they would support the new state's creation only once the assembly in Hyderabad had approved it.
12月15日,国大党领导人表示,只有海德拉巴议会批准泰区设邦,他们才会予以支持,这看起来是对其过快承诺反悔了。
Once a major trading center, the pueblo comprises adobe structures up to five stories high, which is similar to the way it appeared when European explorers first arrived, in the 16th century.
普韦布洛曾经是一个集贸中心由土砖构成5层的楼房和16世纪欧洲人第一次登陆美洲时的样子几乎没有变化。
After several generations of evolution (degradation), these birds can not know many birds fly, because once again appeared predators but unable to escape or against extinction.
经过数代的进化(退化),这些鸟类已经不再会飞翔,很多鸟类因为再次出现了天敌却无力逃生或对抗而灭绝。
The once-obedient rank-and-file of the Assembly at first appeared to stand by their leader, but then abandoned him.
这个井然有序的议会一开始由他们的领导者建立,而领导者在后来却被议会遗弃。
Some cinder block walls appeared to have collapsed and most Windows were shattered in the once gleaming residential block.
在这个曾经一度光鲜亮丽的居民区,一些煤渣墙看来已经倒塌,大多数窗户已经破损。
Gajasura continued his penitence and Shiva, who appeared in front of him from time to time, asked him once again what he desired.
加杰修罗继续他的悔罪,而湿婆,不时地出现在他面前,再一次问他想要什么。
Gajasura continued his penitence and Shiva, who appeared in front of him from time to time, asked him once again what he desired.
加杰修罗继续他的悔罪,而湿婆,不时地出现在他面前,再一次问他想要什么。
应用推荐