The job places great demands on me.
这项工作对我的要求很高。
I'm not worried—they've got nothing on me.
我不担心—他们没抓住我什么把柄。
Suddenly it dawned on me that they couldn't possibly have met before.
我突然明白他们以前不可能见过面。
I thought it would reflect badly on me so I tried to hush the whole thing up.
我想此事会给我的公众形象造成很坏的影响,于是我想方设法不把它声张出去。
这只猫喜欢在我身上弹跳。
O Peter, don't waste the fairy dust on me.
哦,彼得,别把仙灰浪费在我身上。
"It looks like a raincoat on me," she said.
“它穿在我身上像一件雨衣。”她说。
She called on me in front of the blackboard.
她在黑板前叫我。
He always puts his opinions and rules of behavior on me.
他总是把他的意见和行为准则强加给我。
I hope I can get Bobby back in this sack. He's starting to swell and come apart on me.
我希望这个麻袋还能装得下博比。他已经开始发胀,似乎随时都会在我身上散架。
It didn't dawn on me at the time, but the experience was quite different from watching TV.
当时我并没有意识到这一点,但这种体验与看电视完全不同。
Shocked! The problem for me was that there were no symptoms; it seemed to have sneaked up on me.
震惊了!我的问题在于没有任何征兆;它似乎是悄悄缠上我的。
I didn't have any money on me.
我身上一点儿钱也没带。
Johnnie snitched on me to his mom.
约翰尼在他妈妈那儿告了我的状。
My visit to India in 1986 left an indelible impression on me.
1986年的印度之行给我留下了难忘的印象。
I had no ID on me so the police couldn't establish that I was the owner of the car.
我没有身份证件,所以警察无法确定我就是那辆车的主人。
At the risk of sounding self-pitying, I'd say it has been harder on me than it has on Joanne.
尽管听着像是自怜,我还是要说这对我比对乔安妮更难承受。
A butterfly stayed on me for thirty minutes.
一只蝴蝶在我身上停留了三十分钟。
This cap is nice, but it doesn't look good on me.
这顶帽子不错,但我戴起来不好看。
Before I could reply, more dirty charges poured up on me.
我还没来得及作答,又有更多恶劣的指控冲我而来。
This dress is very beautiful, but it doesn't look good on me.
这件衣服很漂亮,但我穿不好看。
My parents set up a camera to keep an eye on me.
我的父母安装了一个摄像头来监督我。
It was almost finished, and then my computer just died on me!
当时我就快完成了,然后我的电脑就死机了!
As one of the most friendly butterflies, he usually lands on me.
作为最友好的蝴蝶之一,他经常降落在我身上。
My parents probably got quite a laugh from the trick they played on me.
我的父母可能被他们对我的恶作剧逗乐了。
In one case, a mother presents her foot to her crying baby, signaling: "Climb on me."
在一个案例中,一只母亲将她的脚伸向她哭泣的婴儿,发出信号:“爬到我身上。”
My dear son, you have taught me to depend on you just as you once depended on me.
我亲爱的儿子,你教会了我要依赖你,就像你曾经依赖我一样。
Thinking hard about it, I came to realize that my team might not be the number one team in Georgia, but they were depending on me.
仔细思考后,我意识到自己的队伍可能不是乔治亚州的第一,但整个队伍都指望着我。
My grandmother was terribly surprised and quickly said, "Doctor, since you're talking about these possibilities, I have one for you: there is a 100 percent possibility that you won't operate on me!"
我的祖母非常惊讶,很快就说:“医生,既然你在谈论这些可能性,那么我也有一种可能性给你:你有100%的可能性不会给我做手术!”
My book knowledge fell by the wayside as I thought about the basics of getting around, reading emails and talking with my classmates, I was often nervous at school, worried about whether the teachers would call on me in class and whether I'd understand their questions.
我一开始思考出行、阅读电子邮件和与同学交谈时,就会把书本知识置之脑后。我在学校里时常感到紧张,担心老师会不会在课上点我,担心自己能否理解老师的问题。
应用推荐