She looked at him on every side and saw that something was moving and struggling in his gorged belly.
她从四周打量着他,发现在他那饱胀的肚子里有东西在移动和挣扎。
The real adventure didn't begin, however, until their Lapita descendants sailed out of sight of land, with empty horizons on every side.
然而,在拉皮塔人的后代驾船驶出了陆地的视线之外,举目四望都是空荡荡的地平线后,真正的冒险才刚刚开始。
Danger threatens us on every side.
我们危机四伏。
Then the dot saw a white cube with dots on every side.
接着点又看到了一个白色的立方体,每一面都布满了小圆点。
Fiercely the hurricane of delusion rages on every side!
错觉的飓风从四面八方猛然地狂吹!
Fire goes before him and consumes his foes on every side.
有烈火在他前头行、烧灭他四围的敌人。
The scout walked circumspectly, keeping an eye on every side.
侦察员小心谨慎地走着,密切注视周围的情况。
On every side were wooded mountain tops, green with tropical verdure.
四面八方都是树木成林的山峰,呈现出热带的青葱草木。
They surrounded me on every side, but in the name of the Lord I cut them off.
他们环绕我,围困我。我靠耶和华的名,必剿灭他们。
He tears me down on every side till I am gone he uproots my hope like a tree.
他从四面八方攻击我;他连根拔除了我的希望。
Let only that little be left of my will whereby I may feel thee on every side.
只要我一诚不灭,我就感到你在我的四周。
The literal translation would be, "We are crowded on every side, but not crushed."
照字面直译,该译作:“我们四面被挤压,却不被压伤”。
It was a tall, red brick building with Windows boarded up on every side of the building.
校舍很高,用红砖砌成,每面窗户都用木板封住了。
From the moment we entered the house, care and kindness surrounded us on every side.
一进这个房子,我们就随时随地承受到关怀与照顾。
We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed but not in despair.
我们四面受敌,但没有悲伤;我们感到迷惘,但没有绝望。
But now the Lord my God has given me rest on every side, and there is no adversary or disaster.
现在耶和华我的神使我四围平安,没有仇敌,没有灾祸。
Screams, a blaze of green light on every side: Hagrid gave a yell and the motorbike rolled over.
到处都是尖叫声和耀眼的绿光。海格大吼一声,摩托车翻了个身。
As his horse's hoofs struck the ground, grass and flowers sprang up and great trees rose on every side.
当马蹄踏在地上时,花草很快地从地上长了出来,四处也都长出高大的树木。
Outside the hut, the lonely moor stretched for miles on every side, but there wasn't a sign of life anywhere.
小屋外,荒野绵延数英里长,但到处没有一点生命的迹象。
For I hear the slander of many; there is terror on every side; they conspire against me and plot to take my life.
我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。
When Dorothy stood in the doorway and looked around, she could see nothing but the great gray prairie on every side.
当多萝茜站在门口,向四周眺望时,除了四周都是灰色的大草原以外,什么也看不见。
Old and young alike, they find their courage tested by hunger, illness, a long, arduous journey, and danger on every side.
老人和年轻人一样,他们发现他们的勇气被饥饿,疾病,长期艰苦的旅程,以及无时不在的危险考验着。
The snow walls pressed him on every side, and a great surge of fear swept through him — the fear of the wild thing for the trap.
厚重的雪从每个方向压迫着它,一种恐惧涌向它——对圈套的恐惧。
43the days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and encircle you and hem you in on every side.
因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你。
They're out to get you, there's demons closing in on every side. They will possess you, unless you change that number on your dial.
它们出来抓你,恶魔四面逼近。他们会将你抓住,除非你赶快换掉频段。
And when they all said, it is not I, Peter and those who were with him said, Master, the people are pushing round you on every side.
众人都不承认,彼得和同行的人都说,夫子,众人拥拥挤挤紧靠着你。有古卷在此有你还问摸我的是谁吗?
Zhuhai is a seashore tourist city of a garden type. The flower is blooming in four seasons, meeting the eye on every side dark green.
珠海是一个花园式的海滨旅游城市,四季鲜花盛开,满目苍翠。
His red eyes were blinded by looking on the water which hems him in on every side, but he had not one drop to cool his burning tongue.
他那红红的眼睛巴巴地望着四面包围了他的海水,却得不到一滴润润他那火烧的喉咙。
His red eyes were blinded by looking on the water which hems him in on every side, but he had not one drop to cool his burning tongue.
他那红红的眼睛巴巴地望着四面包围了他的海水,却得不到一滴润润他那火烧的喉咙。
应用推荐