• Olmert plans to stay on as caretaker of the negotiations while Livni works to set up a governing coalition.

    利夫尼设法组成联合政府同时奥尔默特留下来看守联合政府的谈判

    youdao

  • Olmert described the talks as very serious.

    奥尔默特说,双方的谈判非常认真的。

    youdao

  • Mr. Olmert says that if indicted he will resign.

    奥尔默特如果被起诉辞职。

    youdao

  • Mr Olmert has reportedly been rejecting the army's most ambitious plans.

    据报道奥尔默特一直在否决军部野心勃勃的计划

    youdao

  • The Olmert-Abbas talks have gained weight as the peace process falters.

    奥尔默特和阿巴斯和谈和平进程受阻取得了重大进展。

    youdao

  • So Mr Olmert may survive long enough in his job to sign a deal with Mr Abbas.

    所以奥尔默特在任内还有足够长的时间与阿巴斯达成协议。

    youdao

  • Mr Olmert and Mr Abbas both hope to squeeze Hamas without punishing Gazans too much.

    奥尔默特阿巴斯不连累加沙人的前提下,赶跑哈马斯

    youdao

  • To avoid these risks, Mr Olmert is therefore aiming for a middle way that may not exist.

    为了避免这样危险奥尔默特先生正在瞄准可能存在的中间道路

    youdao

  • Mr Olmert, who came closer to a deal than anyone realised, was once a Greater Israel man.

    没有意识奥尔默特先生曾经多么接近和谈达成的硕果,但他是“以色列”的拥趸。

    youdao

  • If [Mr Olmert] had stayed [in office] two or three months, we would have had an agreement.

    阿巴斯说:“如果他(奥尔默特)再坚持(留任)个月我们早就达成协议了。”

    youdao

  • Mr Olmert, echoed by George Bush, says that Israel won because it has transformed Lebanon.

    奥尔默特以色列取得胜利是因为已经改造了黎巴嫩时,布什也在随声附和。

    youdao

  • Israeli Prime Minister Ehud Olmert had been expected by some diplomats to fly to Egypt Wednesday.

    一些外交家希望以色列首相奥尔默特能于周三埃及

    youdao

  • Olmert said that "we have reached all the goals of the war" and Hamas had "suffered a major blow."

    奥尔默特,以军取得所有既定目标”,哈马斯“遭受重创”。

    youdao

  • Mr Abbas, in this scenario, would just ignore this-as he did when he was negotiating with Mr Olmert.

    这种情况下阿巴斯会同奥尔默特谈判那样根本不予考虑。

    youdao

  • I have never taken a bribe and never been offered a bribe,” Mr Olmert assured the nation on television.

    奥尔默特先生向全国发表电视声明:“从未接受任何贿赂并且也从未行贿。”

    youdao

  • "I have never taken a bribe and never been offered a bribe," Mr Olmert assured the nation on television.

    奥尔默特先生向全国发表电视声明:“从未接受任何贿赂并且也从未行贿。”

    youdao

  • Olmert said Israel did not hate Gazans but had launched the assault in order to protect Israeli children.

    奥尔默特以色列并不仇恨加沙居民,其军事行动是为了保护以色列儿童

    youdao

  • He said he had exchanged maps with Mr Olmert, though without reaching a precise agreement on a new border.

    表示已经奥尔默特交换了地图虽然没有就边界如何精确划分达成一致

    youdao

  • Sanctions on Gaza may not work, but they look tough to the Israeli public, and Mr Olmert needs to look tough.

    加沙制裁也许不会起作用但是以色列公众看来他们强硬而且奥尔默特先生必须看起来很强硬。

    youdao

  • If Hamas holds its fire, the military "will weigh pulling out of Gaza at a time that befits us", Olmert said.

    如果哈马斯停火,以军“寻求最有利于双方时机撤出加沙”,Olmert

    youdao

  • As a son of a former Jewish resident in China, Olmert said he had a spiritual tie with the Asian country.

    奥尔默特作为一名中国居住犹太农民的儿子中国这个亚洲国家有着精神上联系

    youdao

  • Mr Olmert has no interest in concessions that reinforce the idea that he led his warrior nation to defeat.

    莫特对于强化使得自己拥有强大武力的国家战败的这样意识让步没有兴趣

    youdao

  • Olmert also visited the Beijing Olympic venue construction sites located in the northern part of the city.

    奥尔默特参观位于北京市北部奥林匹克建筑工地。

    youdao

  • If Mr Bush continues to instruct Israel to rebuff Mr Assad's overtures, Mr Olmert will no doubt obey orders.

    如果布什继续指示以色列断然回绝阿萨德和解性的试探,那奥尔默特则毫无疑问会言听计从。

    youdao

  • Indeed, Mr Netanyahu's predecessor, Ehud Olmert, seemed to accept that the Heights would one day have to be returned to Syria.

    确实内塔尼亚胡前任——奥尔默特- - - - -似乎认同戈兰高地有一归还叙利亚。

    youdao

  • Speaking at the weekly Cabinet meeting, Mr. Olmert said he would urge Russia not to sell sophisticated weapons to Iran and Syria.

    奥尔默特每周内阁会议上讲话时说,敦促俄罗斯不要精密武器伊朗叙利亚。

    youdao

  • Every day that he staves off the immediate threat will be a victory, and knowing Olmert as we do, this is what he is going to try to do.

    每天挡住对他直接威胁就是一次胜利正如我们了解的一样,奥尔默特就是争取这么做

    youdao

  • The move was interpreted by some analysts as a consolation prize for Israel after Bush told Olmert of his opposition to an attack on Iran.

    此举认为布什反对奥尔默特攻打伊朗以色列安慰措施。

    youdao

  • White House spokesman Gordon Johndroe said Mr. Olmert gave a renewed assurance Israel is targeting only Hamas and those affiliated with it.

    白宫发言人约翰·德罗奥尔默特再次保证以色列袭击针对哈马斯及其下属机构。

    youdao

  • White House spokesman Gordon Johndroe said Mr. Olmert gave a renewed assurance Israel is targeting only Hamas and those affiliated with it.

    白宫发言人约翰·德罗奥尔默特再次保证以色列袭击针对哈马斯及其下属机构。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定