About half an hour later, I found that he lost a shoe while he was sleeping, I took him off my back and put him down.
大约半小时后,我发现他在睡觉时掉了一只鞋,我把他从背上放下来。
Eg: Get the bundle off my back.
把这个包裹从我背上拿下去。
"Off my back, children," shouted Aslan.
“孩子们,快下来。”阿斯兰叫道。
Get off my back! I've been studying for six hours!
我受够了!我已经学习了六个小时了。
Get off my back, will ya? I told you I'd do it when I got the time.
别罗嗦了好不好?我已经告诉你了我有时间就去做。
He explains later: "I've been praying that God takes this stuff off my back."
他后来解释道:“我一直在祈求上帝能从我身上除去病痛。”
He kept on at me to such an extent that occasionally I wished he would get off my back.
他一直对我唠叨个没完,有时我真希望他不要再烦我了。
You know I'm willing to give you the shirt off my back, but I just don't have any money to spare.
你知道,我什么都愿意给你。不过我手头一点多余的钱都没有。
Haywire: Whatever. Ah! I take the pills, keep the quacks off my back. Bye, now. Get out of the way.
海维尔:随便吧。啊。我吃药是为了让他们别再冲我乱叫。拜拜。让开。
To get them off my back I put a few dishes away, fold a few clean clothes, and kick the dirty ones under my bed.
为了摆脱他们的纠缠,我放好了几个盘子,叠好几件衣服,并把脏衣服踢到床下。
I'm really happy to get that monkey off my back because I've made so many in practice over the years but have never been able to produce one in tournament play.
我非常高兴能得到此奖金,虽然我在练习的时候已经打出过多次147,但在正式比赛中还是第一次。
A 400-pound weight has been lifted off my back, " said Gavin Maloof, who with his brother, Joe, worked out the compromise during heated negotiations in Las Vegas."
“现在我如释重负。”加文·马鲁夫说,他和他的哥哥乔·马鲁夫在拉斯韦加斯热烈的谈判中找到了折衷的方案。
But last month my wife ran off with a policeman, and I was afraid you were bringing her back.
但上个月我妻子和一位警察私奔了,我是害怕你把她带回来。
I think it's best if I give you my husband's email—he's sitting in front of a computer all day so he can print stuff off and get it back to you sooner than I could.
我想我最好把我丈夫的邮箱给你——他整天都坐在电脑前,这样他就可以把东西打印出来,这比我回复你更快一些。
I can't tell my son what to do; it's water off a duck's back with him.
我无法告诉我儿子该做什么,他根本听不进去。
"Here he comes, and he wound up in my back seat before I could finally get off the road, stop and get out of the car." She called the police for help.
“他来了,我还没来得及停车走人,他就上了我的后座。”于是这位女士选择报警处理。
I went off to the stack and found some really good material for my part, but when I got back to our table, they were just goofing off and talking.
于是我动身走去那堆书那里,并找到了很多对我这部分来说很有用的材料。但是当我回到我们的桌子旁时,他们只是在那儿聊天、消磨时间。
"Here he comes, and he wound up in my back seat before I could finally get off the road, stop and get out of the car." She called for help.
“他上了我的车,我还没来得及停车走人,他就在我的后座上蠕动了。”于是这位女士选择报警处理。
I can just shut off my brain, sit back and enjoy watching an exciting superhero.
我可以关掉我的大脑,休息一下,欣赏一个令人兴奋的超级英雄。
I pray that she and our two children are OK, quickly pick my holdall off the carousel, nip to the bathroom to wipe my face, and call her back.
求老天保佑前妻和两个孩子没事,我匆忙从行李转盘上取下旅行箱,冲到卫生间洗了把脸,开始给她回电话。
Hanging off the back of a sled during my first Dog sled experience.
在我第一个体验的狗拉雪橇时候,挂在雪橇的后面。
After he dropped me off that night, I called my friend back in Vancouver, where I was living at the time.
那天晚上他送我回家以后,我给温哥华的朋友通了电话,我当时住在那里。
I have a tendency to slash things off my to-do list, to cut back on my projects when I feel overwhelmed.
我倾向于把事情从我的计划表中剔除出去,当我觉得压力重重时我就会删减掉一些计划。
I shook off the feeling since the bathroom was small and cramped, and met back with my friends and we drove back to Tucson.
而这个洗手间却是又小又窄,所以我摇摇头,将这种感觉挥散。然后我又回去和朋友们会合一起回图森市。
We had a quick drink and he dropped me back off at my motel where I scrounged up my change to buy some Whoppers from the vending machine for dinner.
我们随便喝了点东西,然后他就把我送回了旅馆。我凑了点零钱,找个自动贩卖机买了些汉堡包,晚餐就这么打发了。
For many years, our Wyoming vacations provided a constant for me amid a life of much change-back and forth between households, off to college, my many ups and downs.
之后的很多年里,这次怀俄明州的旅行在我多变无常的生活中——父母之间的往来奔波,离家上大学以及生活中许多的起起伏伏——赋予我一种恒久的持续感。
I spent a lovely couple of hours that way, and later I had an easy time getting back to work — real work, not just goofing off at my desk.
度过了令人愉悦的偶数时间后,轻松自在的回来工作——真正的工作,不是在我的办公桌前混时间。
I spent a lovely couple of hours that way, and later I had an easy time getting back to work — real work, not just goofing off at my desk.
度过了令人愉悦的偶数时间后,轻松自在的回来工作——真正的工作,不是在我的办公桌前混时间。
应用推荐