University spin-off company has an important role for the promotion of the university technology into real productive forces.
大学衍生企业对于促进大学的技术成果转化具有重要的作用。
She has been accused of siphoning off thousands of pounds from the company into her own bank account.
她被指控把公司的几千英镑转移到了自己的账户里。
Once recording technology took off, studio jobs working exclusively for one film company did become available.
录音技术一旦变得成功,专门只为一家电影公司工作的工作室就可以实现了。
He rescued the company and later spun off its textile division into a separate entity.
他挽救了该公司,后来又把它的纺织部脱离出来组建成一个独立实体。
The company is selling off some sites and concentrating on cutting debts.
该公司正在变卖一些地皮,全力削减债务。
The sell-off is aimed at repositioning the company as a publisher of business information.
出售公司部分业务旨在将公司重新定位为主要出版商业信息的出版商。
Apparently the bus company will be laying off its employees if they can't reach an agreement on wages by midnight.
显然,如果午夜前不能就工资问题达成协议,公交公司将解雇它的员工。
Since being laid off, though, he has worked a series of part-time, low-wage, temporary positions, including selling shoes at Lord & Taylor and making sales calls for a car company.
不过,自从被解雇后,他做了一系列兼职、低薪的临时工作,包括在洛德-泰勒公司(Lord& Taylor)卖鞋,以及在一家汽车公司做销售客服。
We can't put off buying a new printer for our company.
我们不能推迟为公司买一台新打印机。
Steve Sinclair, head of the company, said, "We have to build something that helps you when you need it and stays off when you don't need it."
公司负责人史蒂夫·辛克莱说:“我们必须制造一些东西,在你需要它的时候提供帮助,不需要它的时候则关闭。”
Those executives would likely leave, lopping decades of experience and expertise off the top of the company.
但如果这样,这些高管可能会离开公司,并带走数十年的经验和专业知识。
Will one of the co-founders be keeping her day job until the company gets off the ground?
所以要在事先了解清楚,是不是某个创始人会保留他的工作直到公司步入正轨?
If the company lays anyone off after the one-year agreement, pay automatically jumps back to its previous level.
如果该公司在一年签订了这一年的协定还裁员的话,那么薪酬将自动上升回原来的数目。
Then, I will cross your company off my potential problem-client list and maybe make room on my calendar for taking a class or two.
然后,我将把您的公司从潜在问题客户列表中划掉,然后腾出空来参加一门或两门课程的学习。
You get invited to interview at a good company. There's an on-campus interview; maybe you even fly off to the company HQ for another round of interviews and cocktails.
想象一下,你被邀请去参加一家不错的公司的面试,有可能就在校园里,也有可能需要飞赴另外一个城市。
The manufacturing methods Shi used to get the company off the ground can still be seen in the factory, which is accessible through doors at the back of the headquarters building.
施正荣过去采用的成功的制造方法在仍然在工厂里应用,通过公司总部大楼的后门可以到达工厂。
The broadside on the food industry was taken seriously by the F.D.A. and touched off a scramble by producers to head off regulation, confidential company records and interviews show.
机密公司记录和访谈录显示,对食品行业的攻击受到食品和药物管理局(F.D.A.)的重视,并且引发了生产商们争相阻止调控。
Taking this power-play approach may cause the company to be turned off by you.
这些玩战略诡计的方法可能会让公司拒绝你。
Being a founder of the company, he went off and did them regardless of whether it ended up being good for the company.
作为公司的创始人,他一意孤行,从不考虑其行为是否对公司有利。
The technology was later spun off into a company now called TiTech.
之后,该公司将此科技成立了一个叫做泰科(TiTech)的公司。
The survey reveals the extent to which workers have engaged with employers to stave off job losses and company closures.
这项调查揭示了工人在避免雇主失去工作岗位和企业倒闭的努力中的参与程度。
But as demand from the US and Europe has dropped off, the company has launched programmes to support domestic trade and exports from other countries to China.
但随着来自美国和欧洲的需求逐渐减少,该公司启动了相关计划,为国内贸易及其它国家对华出口贸易提供支持。
Parents should check to see if the company provides paid time-off if your child is sick.
父母应该看一下,如果你的小孩生病了公司是否允许你带薪请假。
By 2006, it appeared that no public company was off limits.
到了2006年,似乎没有一家上市公司是不可收购的。
More young people are living alone and putting off marriage, choosing pets for company instead.
越来越多的年轻人选择独居并推迟婚姻,却选择了宠物来陪伴自己。
His CFO, Marilynne Franks, said that the hiring Incentives to Restore Employment Act's tax credit for hiring unemployed workers, which took effect in March, would soon be paying off for the company.
他的首席执行官玛丽莲·弗兰克斯表示,三月份生效的《恢复就业法》规定了招用失业人员的税收抵免激励,会很快使公司得到回报。
His CFO, Marilynne Franks, said that the hiring Incentives to Restore Employment Act's tax credit for hiring unemployed workers, which took effect in March, would soon be paying off for the company.
他的首席执行官玛丽莲·弗兰克斯表示,三月份生效的《恢复就业法》规定了招用失业人员的税收抵免激励,会很快使公司得到回报。
应用推荐