Opposition leaders had called for a boycott of the vote.
反对派领导者号召联合抵制投票。
Preliminary results show the Republican Party with 11 percent of the vote.
初步结果显示共和党得到11%的选票。
Shocked by the results of the elections, they now want to challenge the validity of the vote.
震惊于这些选举的结果,他们现在想质疑投票的可信性。
The practical significance of the vote is nil.
此次投票的实际意义等于零。
Its share of the vote plunged in state elections in August.
CDU在该州8月的选举中所获的票数一落千丈。
Victorian leader Benjamin Disraeli picked up three per-cent of the vote.
英国维多利亚时代领导人本杰明·迪斯雷利获得了3%的支持率。
Meanwhile, election observers raised concerns about the fairness of the vote.
与此同时,选举的观察人士就这次投票的公平性表达了他们的关切。
The True Finns shot up from 4% to 19% of the vote, and from five to 39 seats.
正统芬兰人党的支持率从4%飙升至19%,国会议席位也从5个升至39个。
On the first ballot, no one got two-thirds of the vote. So the voting continued.
在第一轮投票中,没有人能够获得三分之二的票,因此投票在继续。
Spears won the poll on the Newsroom blog with more than 60 percent of the vote.
布兰妮以超过60%的得票率赢得了编辑部博客上的投票,粉丝们也表达了他们对偶像狂热的支持。
That election also returned Apache to the EC with 95 per cent share of the vote.
这次选举有95%的投票赞成Apache重返执委会。
Khamenei indicated that Iranians should take a deep breath in the aftermath of the vote.
卡梅内依指出,伊朗人民应该在选举后做一个深呼吸。
If no candidate wins more than 50% of the vote then, a run-off in September will follow.
如果没有候选人赢得超过50%的票数,那么将在9月进行一轮决选。
They are expected to fare worse than in 2004 when they garnered a combined 40% of the vote.
据估计,他们在本次大选中的表现将弱于2004年,当时他们总共获得了40%的票数。
Thailand was the most popular destination with the British, scooping 25 percent of the vote.
泰国是最受英国人青睐的度假地,得票率为25%,11%的英国人青睐美国。
The bill's sponsors were making deals on the House floor right up until the time of the vote.
直到投票的最后时刻法案的支持者在众议院仍在交易。
In that council, the UPFA won more than two-thirds of the seats, with 72% percent of the vote.
在这个议会中,UPFA以72%的投票率获得了超过三分之二的席位。
Then, in November 2004, he won the Senate seat itself, notching up a staggering 70% of the vote.
之后,2004年11月,他又以惊人的70%高得票率一举拿下参议院席位。
Of course, a country's share of the vote does not translate one-for-one into a share of the power.
当然,一个国家所享有的份额并不是一对一的完全转化为权利。
The “free Catalonia” camp took a triumphant 95% of the vote. Yet only 27% of potential voters turned out.
“自由的加泰罗尼亚”阵营赢得支持率为95%的全胜,但其实只有27%的选民参与了投票。
The "free Catalonia" camp took a triumphant 95% of the vote. Yet only 27% of potential voters turned out.
“自由的加泰罗尼亚”阵营赢得支持率为95%的全胜,但其实只有27%的选民参与了投票。
With no opposition, Mr Mugabe won 85% of the vote in the runoff, but many were forced to vote for him.
由于没有对手,穆加贝先生在最后一轮选举中赢得了85%的投票,但是许多都是被迫投给他的。
There is even a possibility, some analysts think, that the PAP’s share of the vote could dip below 60%.
一些分析家认为,甚至可能会出现这样的情况:人民行动党所得票数低于60%。
There is even a possibility, some analysts think, that the PAP's share of the vote could dip below 60%.
一些分析家认为,甚至可能会出现这样的情况:人民行动党所得票数低于60%。
The fact that, together, they have 59% of the vote will help persuade the electorate to accept painful cuts.
他们共拥有59%投票的事实将会帮助他们说服选民接受减少支出的决策。
More striking is the FDP's tumble, from 14.6% of the vote last September to less than 7% in the polls now.
自民党的退步更令人惊讶,从去年九月选举的14.6%下降到现在调查中的不到7%。
What concerns me isn't so much the outcome of the vote but the erosion of good corporate governance at Accor.
对于投票的结果我倒不是非常关注,我担心的是分歧对Accor出色的管理层的影响。
It's a very conservative district, so much so that last year the Republican candidate took 76 percent of the vote.
那是一个非常保守的地区,去年共和党候选人曾经获得76%的投票。
It's a very conservative district, so much so that last year the Republican candidate took 76 percent of the vote.
那是一个非常保守的地区,去年共和党候选人曾经获得76%的投票。
应用推荐