Carr reacted with the normal feelings of shock and sadness.
卡尔的反应是正常的震惊和悲伤。
"I was in a state of shock," Dr. Farvardin, 54, recalled.
“我当时很受冲击”,54岁的法瓦丁博士回忆道。
Another boy snapped out of shock, and pulled her away so the hand came out of the mouth.
另一个男孩反应过来了,把她拉远了点,她的手也就从熊猫的嘴里出来了。
He really loves me, she thought. Inside she felt a raw tremor of shock-then a vague sense of loss.
这个人是真爱我的,她突然想,心下轰然一声,若有所失。
Faced with her look of shock, I had been ready to take it all back if necessary, blame myself, and apologize.
面对她那震惊的表情,我已经准备收回我说过的话,如果有必要的话,责备我自己,再道歉。
Even if he were conscious that water's so cold he'll probably pass out and die of shock before he drowns.
即使他有知觉,冰冷的海水很可能会让他昏死过去,多半被淹死前他就死于休克了。
The country has been in a sort of shock since the sinking of a South Korean warship, the Cheonan, on March 26th.
韩国天安号战舰于3月26日沉没后,该国震惊了。
When the police came to collect the man, he was in such a state of shock that he had to be treated by paramedics!
而当警察迅速赶来抓罪犯的时候,罪犯的状况非常让人震惊,因为他已经需要医护服务了。
At a time of shock and mourning—in a country well-accustomed to both—new uncertainties weight heavily in Pakistan.
眼下的时刻,充满了震惊与哀悼,而巴基斯坦人早已习惯这两者。新的不确定性像乌云般深深地笼罩在这个国家的上空。
'They never thought it would happen' wrote one Boston Globe columnist. 'Half of Washington is in a state of shock.'
一位波士顿全球报的记者写道“人们绝对没有想到会发生这样的事,华盛顿半数的人都惊呆了”。
What's hard to find are those moments when a child gasps and laughs at the same time: that mix of shock and delight.
很难找到的是那些让孩子同时笑得上气不接下气的趣事:那种震惊和喜悦的美妙组合。
'They never thought it would happen,' wrote one Boston Globe columnist. 'Half of Washington is in a state of shock.'
一位波士顿全球报的记者写道“人们绝对没有想到会发生这样的事,华盛顿半数的人都惊呆了”。
It was pretty eye popping. We were in a state of shock. And when the market opened up, there was plenty of Pandemonium.
我们都被镇住了,个个目瞪口呆。当市场一开市,那里到处是一片混乱。
They established that the girl was the most critically injured.Without quick action, she would die of shock and loss of blood.
他们确诊这个小女孩的伤势最严重,若不立刻采取措施,她就会死于休克和失血。
The direction of travel and strength of shock waves are influenced by wind, speed, and direction, and by air temperature and pressure.
冲击波的行进方向和强度受到风、飞行速度及方向、气温和气压的影响。
These consist of shock absorbers, like those used in passive systems, but they can be adjusted to relax or stiffen when necessary.
这系统由防震器组成,如同在无源系统中使用那样,只是它们能在有必要时调整松紧。
Then he showed a side of himself I rarely saw, he said very seriously with a blanketed expression of shock, "Kuan, you're serious?"
最后,他半信半疑地、惊诧地看着我,用一种我从未看见过的严肃的神情对我说:“矿,你说的是真话?”
She never saw the photographs, now kept at the Centre for Creative Photography in Tucson, Arizona, without a sense of shock at how beautiful they were.
哈里斯的照片现在都陈列在亚利桑那州图森市的创意摄影中心。 每次看到它们她都会为这绝美摄影所震撼。
When a sound wave strikes the spheres at one end of the acoustic lens, the sound gets converted into a type of shock wave known as a solitary wave.
当把声波打击在声透镜一端的球体上时,声波就会转换成称为孤波的某种类型的冲击波。
There was an element of shock (and awe) in the way that England were taken apart by the pace and agility of the three men playing behind Miroslav Klose.
等到实际比赛时,球员们才震惊发现,光凭克洛泽身后三个年轻人的速度和灵性就可以将整个英格兰对生吞活剥了去。
Watching the video clip that showed the child was constantly rolled over, I felt a potent sense of shock, let alone the child's parents and relatives.
看着那个可怜的小孩被反复辗轧的视频,我的内心感到一阵骇动,而小孩的父母亲人看到此情此景的心情,可想而知是多么的沉重与悲痛!
There was a sense of shock. The firefighters clicked into a kind of professional default and did what they knew how to do, in the face of impossible odds.
这里闪现了一丝惊诧。消防员们进入一种专业默认状态,虽然面带质疑却仍然做着他们知道的事情。
I remember when a friend told me of a youth group she'd visited where standards were dragging on the floor. I was waiting for words of shock or self-righteousness.
我记得,有一个朋友对我说起一个她去过的青年团体,她说,那里的标准推行地非常艰难。
It came out in 1969, and, shortly afterward, Life published an article about one of her seminars. " a gasp of shock jumped through the watchers, "the Life reporter wrote.
不久之后,《生活》杂志刊登了一篇关于她的研讨班的文章(“观看的人被震惊得窒息了”,《生活》的记者写道,“埃娃的姿态和美丽让人难以相信如此年轻的女子竟然得了重病”)。
At this stage it is inappropriate to comment on this tragic news beyond saying that we are devastated and are sharing a sense of shock and grief with [McQueen's] family.
亚历山大·麦克奎恩工作室发布声明称:“此时此刻、此情此景不适宜对这一令人悲痛欲绝的消息做任何评论。我们和他的一家都对他的突然离世感到无法接受和由衷难过。”
In the moments of shock and horror that followed, my relatives all gathered in the hospital, and I went home with only a close friend for company (Jason followed a while later).
在那一刻,震惊和恐惧接踵而来。亲戚们都在医院,一个好朋友陪我回了家,(杰森随后也回来了)。
So I blew it up and ran into the living room, my finger where it shouldn't have been, I was waving this buzzing sheep around, and my mother looked like she was going to die of shock.
(笑)我吹好气,跑进客厅,我的手指放到了不应该放的地方, 我把这只羊到处晃来晃去, 我妈当时看起来要被我雷死了。
"I think the real danger will be from hundreds, maybe thousands, of smaller DAMS, some of them possibly very ancient, which have never experienced this sort of shock before," he said.
“我认为真正的危险在那些数以百计甚至千计的小水坝,其中一些水坝年代非常古老,之前从未经历过此类地震”,他说。
"I think the real danger will be from hundreds, maybe thousands, of smaller DAMS, some of them possibly very ancient, which have never experienced this sort of shock before," he said.
“我认为真正的危险在那些数以百计甚至千计的小水坝,其中一些水坝年代非常古老,之前从未经历过此类地震”,他说。
应用推荐