Strong public opposition to their renewal was common even before 1999, but it was based on safety considerations, not on environmental ones.
即使在1999年之前,他们的更新也时常引起公众强烈的反对,但这是基于安全考虑,而不是基于环境考虑。
Tinette had not even told the child, for she thought it beneath her dignity to speak to the vulgar Heidi.
蒂奈特甚至没有告诉孩子,因为她觉得和粗俗的海蒂说话有失身份。
We do not even know, for example, how many stars have planets, and we certainly do not know how likely it is that life will arise naturally, given the right conditions.
例如,我们甚至不知道有多少恒星有行星,我们当然也不知道如果有适当的条件,生命自然出现的可能性有多大。
It can have a profound effect on your brain, improving cognitive skills not related to language and even shielding against dementia in old age.
它可以对你的大脑产生深远的影响,提高与语言无关的认知能力,甚至预防老年痴呆。
Mammals do have the ability to regulate their body temperature, but not all can do it to the same degree, or even the same way.
哺乳动物确实有调节它们体温的能力,但并不是所有哺乳动物都能做到同样的程度,或甚至以同样的方式调节体温。
Even if Earth's surface were not actually sterilized by this bombardment, it is unlikely that any but the most primitive life-forms could have survived.
即使地球表面并没有被这种轰炸所灭绝,但除了最原始的生命形式之外,几乎不可能有其他生命形式幸存下来。
"Why would you ever want to clone humans," Westhusin asks, "when we're not even close to getting it worked out in animals yet?"
“为什么你想要克隆人类,”威斯苏森问道,“而我们甚至还没有成功克隆动物呢?”
The three-stage life of full-time education, followed by continuous work, and then complete retirement may have worked for our parents or even grandparents, but it is not relevant today.
全日制三阶段式教育之后是持续的工作,然后是完全退休,这个模式或许适用于我们的父母甚至祖父母,但不适用于现今的世界。
Improvement won't come easily, it won't come overnight and there are limits beyond which not even science can take us.
改进不会一蹴而就,也不会一夜之间就发生,而且即使是科学也有无法超越的限制。
Even on first acquaintance it was clear that he was not 'the right type'.
初次见面就看出他显然不是“对路子的人”。
In 1989 the price of coffee fell so low that in many countries it did not even cover the cost of production.
1989年咖啡的价格跌得那么低,以致在许多国家还抵不上其生产成本。
Even if he bores you stiff, it is good manners not to let him know it.
即使他把你烦透了,出于礼貌你也不能让他看出来。
In fact, in some pagoda designs, it does not even rest on the ground, but is suspended from the top of the pagoda—hanging loosely down through the middle of the building.
事实上,在一些宝塔的设计中,它甚至不停留在地面上,而是从塔顶悬吊下来——松散地悬挂在建筑的中间。
Even if the oil spill was not the direct cause of dolphins' death, it still could be a factor.
即使石油泄漏不是海豚死亡的直接原因,它仍可能是一个因素。
The streets were hot and dusty on the summer day, and the sun was so bright that it even shone through the haze over Coketown, and could not be looked at steadily.
夏天的街道又热又满是灰尘,太阳是那么明亮,它甚至穿透了焦化镇上空的阴霾,使人们不能稳定地看到它。
It does not cost much to scrape it up, and the expense comes in moving costs from mine to market. Even so, Australia can produce iron ore for $25 a tonne.
开采成本本身不高,而且外部投资正在将成本从矿山转移到市场。即便如此,澳大利亚可以以每吨25澳元的价格成本生产铁矿石。
We should assure such students that risk, and even peer pressure, can be a good thing—as long as it happens in the classroom and not in the car.
我们应该向这些学生保证,风险甚至来自同辈的压力,都是一件好事——只要它发生在教室里,而不是在车上。
In addition, even when a single gene is found to control a behavior, researchers in different fields do not necessarily agree that it is a "behavioral gene".
此外,即使发现一个基因控制一种行为,不同领域的研究人员也不一定同意它是一种“行为基因”。
She encouraged the class not to stress or even study, promising that, "It is going to be a piece of cake".
她鼓励全班同学不要紧张,甚至不要复习,并承诺说:“考试将会很容易”。
In addition to all that, it is not even clear that assisted migration or any migration for that matter, will help at least for some species.
除此之外,我们甚至不清楚辅助迁移或任何相关的迁移是否至少对某些物种是有帮助的。
"That's what Joey said, " Patty told them, "He said it was just a word and not even a bad word."
“乔伊也是这么说的,”帕蒂告诉大家:“他说那只不过是个词而已,而且还算不得什么坏词。”
It's not easy to write about music, even for people who are supposedly expert at it.
写关于音乐的文章并不容易,即使对那些被认为是音乐专家的人来说也是如此。
There were even claims that IT had improved the performance of the service sector significantly, although macroeconomic measures of productivity did not reflect the improvement.
甚至有人声称,它大大改善了服务部门的业绩,尽管生产率的宏观经济措施没有反映出这种改善。
We should assure such students that risk, and even peer pressure, can be a good thing—as long as it happens in the classroom and not the car.
我们应该向此类学生保证,风险,甚至同龄人的压力都可能会成为一件好事——只要它发生在教室里,而非汽车里。
When Harvard student Mark Zuckerberg launched thefacebook.com in Feb. 2004, even he could not imagine the forces it would let loose.
哈佛学生马克·扎克伯格2004年2月推出 thefacebook.com 网站时,就连他也无法想象它会释放出怎样的力量。
Recently, however, some scholars have argued that even though laissez-faire became the prevailing ethos in nineteen-century America, it was not accepted without struggle.
然而,最近一些学者认为,尽管“自由放任”成为19世纪美国的主流思潮,但它不能不经过斗争就被接受。
If it requires even a little of your energy or time, you'll end up not doing and the dreared whoosh will come again.
即使它只需要一点点你的时间和精力,你还是会什么都不做,然后可怕的呼啸声又将到来。
Fossilized remains of Acanthostega, a primitive fish, reveal that even though the animal had rudimentary limbs, it could not walk on land.
棘螈是一种原始鱼类,它的化石遗迹显示,尽管棘螈有基本的四肢,但它却不能在陆地上行走。
In 1831 when Smith was finally recognized by the Geological Society of London as the "father of English geology", it was not only for his maps but also for something even more important.
1831年,史密斯最终被伦敦地质学会认可为“英国地质学之父”,这不仅是因为他的地图,而且是为了其他更重要的原因。
It is a fatal leap into nothingness, even though the hero may not be aware that his energy springs from a life deprived of its normal supports.
这是一种致命的进入虚无的跳跃,尽管英雄可能没有意识到,他的力量来自于失去正常支撑的生活。
应用推荐