The icy wind nipped at our faces.
寒风刺疼了我们的脸。
He's just nipped out to have a slash.
他刚才急急忙忙跑出去撒尿了。
I have known cases where dogs have nipped babies.
我知道一些狗咬婴儿的事例。
He nipped his grandson between his knees.
他把孙子夹在双膝当中。
鹦鹉咬住了她的手指。
铰下了植物的叶子。
螃蟹夹了我的脚趾。
一只蟹咬住了他的脚趾。
我 水时脚趾让螃蟹给夹了。
一只蟹咬住了他的脚趾。
一只螃蟹和一些海草。
He nipped away after giving me some COINS.
他给了我几枚硬币之后,便匆匆离去了。
一只螃蟹箝住了我的脚趾头。
我水时脚趾让螃蟹给夹了。
A crab nipped my toe while I was paddling.
我水时脚趾让螃蟹给夹了。
A crab nipped my toe while I was paddling.
一只螃蟹箝住了我的脚趾头。
The unwanted buds were nipped off their stalks.
多余的蓓蕾都从花茎上掐掉了。
He nipped at my heels with his razor sharp teeth.
他尖尖的牙齿就要咬住我的后脚跟。
Bitter frosts nipped the blossoms of the fruit trees.
严寒将果树的花冻坏了。
She nipped across to Mrs Jones and borrowed some sugar.
她急忙跑到琼斯夫人那里借了点糖。
She wanted to be an actress, but her father soon nipped that idea in the bud.
她想当演员,但她父亲一知道这个想法就阻止住了。
Now she's having her favorite frocks nipped in at the waist to fit her trim figure.
如今她又将心爱的裙子在腰围处稍加裁剪,以适应苗条身材。
I could never see Mama again. Love died in my heart, like a spring flower nipped by frost.
妈妈永不能相见了,爱死在我心里,像被霜打了的春花。
In recent years, it has nipped in the bud over six dozen outbreaks that could have led to global crises.
近年来,该组织已经将72起可能本已导致全球危机的疾病发作扼杀于萌芽之中。
Mingott's stroke; and as I was on my way to the house I saw you turning down this street and nipped after you.
我刚刚听说老明戈特太太中风之事,正要到家里去,见你转到这条街上,就追赶你。
They then nipped into the loos and changed, before taking to the school corridors chanting, "we want to wear shorts".
然后偷偷地跑到厕所换好裙子,然后一起在教室走廊里喊:“我们想穿短裤!”
Chinese medicine used to control access to observe the entire mitigation, will be nipped in the bud condition of the state.
用中药来控制可取得守全缓解,将病情扼杀在萌芽状态之中。
Chinese medicine used to control access to observe the entire mitigation, will be nipped in the bud condition of the state.
用中药来控制可取得守全缓解,将病情扼杀在萌芽状态之中。
应用推荐