When nice guys hear this term it instantly puts them down.
善良的人们一听到这个立刻就心情低落。
All nice guys were there, dressed in white they sat on clouds playing harp.
这里都是穿着白衣服看上去很正派的人,他们坐在白云上弹奏着竖琴。
I'm going to be tough on you, nice guys finish last, and I'm not a nice guy.
我要对你们严格要求。好好先生只会落到末了一名。我可不是什么好好先生。
For one thing, nice guys don't whine about being nice guys and being overlooked.
首先,好男人是不会因为自己是个好男人却被无视而大发牢骚。
NICE guys knew it, now two studies have confirmed it: bad boys get the most girls.
两项研究证实了人们长久以来的猜测:男的不坏女的不爱。
Nice guys may appear to finish last, but usually they are running in a different race.
好人也许会最晚成功,但是他们的追求,通常与众不同的。
They were all nice guys and I was always regarded as a competent driver in the company.
他们人都很好,大家也认为我在公司是称职的司机。
Leo Durocher, the guy who said "Nice guys finish last, " was born on this date in 1905.
这个曾说过“优秀的人最后才能完成”的人出生与1905年的今天。
One of the things about most "nice guys" is that they use their "niceness" as an excuse.
那些所谓的“好男人”有个特点就是把自己的“好”作为借口。
They both drop names of unknown little people they thought made them sound like nice guys.
他们两个随意讲聘些不出名的人的名字,他们认为这样听起来更象好人。
You know he’s a nice man, and like him, other operators in our company are also nice guys.
你知道他是个好男人,而我们公司其他员工和他一样,大部分都是好人。
I think the key for shy nice guys such as yourself, is to join some sort of social group.
我认为像你一样的害羞的好人,关键在于加入一些社交的团体。
If you were meeting them under other circumstances, you'd probably think they were nice guys.
如果你在另一个环境遇到他们,你可能会认为他们为人不错。
It is often said that nice guys finish last - and when it comes to pay packets they really do.
大家常说好人垫底。最近的一项研究显示,至少就工资薪酬来说,和善的人真地是比较吃亏。
They're really nice guys and every time we go to an award show, they always go out of their way to say hi to us.
他们真的很和善,每次我们去颁奖现场演出时,他们总是会给我让路并和我们打招呼。
Our time is such an age of mixture of good and evil, nice guys and villains. A few men could be honesty to themselves.
这是一个美好和邪恶,好人和坏蛋混和的年代,很少有人能对自己忠诚。
Chivalrous guys are the ones pushed to the sides as "nice guys" the friend you cry to when your jerk of a boyfriend breaks your heart... again.
“骑士们”就被作为“不错的家伙”撇到一边,成为了当你的“蠢货”男友,又一次,伤了你的心时哭诉的朋友。
The best way to get employees "engaged" at work, these false nice guys argue, is to put employees on assignments they enjoy and give them lots of praise.
这些好好先生们称,让员工对工作产生“兴趣”,就是让他们做自己喜欢的事情,并常表扬他们。
Men who were married by age 29 were less likely to have committed antisocial ACTS in their younger years, Burt said, suggesting that nice guys do get the girl.
Burt说,29岁以前结婚的男人在年轻时参与反社会活动的可能性更低,表明好男人确实能赢得女孩。
"You have a right to win," Edelmansays. "so many overly nice guys will compromise their success and their companies' to avoid hurting someone else's feelings."
Edelman说:“你有赢的权利,而有的滥好人会为了怕伤害到其他人的感情而放弃了自己的成功,也给公司带来了伤害。”
It is a common saying that nice guys finish last - and when it comes to pay packets, at least, research shows the genial really do end up at the back of the queue.
大家常说好人垫底。至少就工资来说,最近的一项研究显示,和善之人真地是排在最后。
For reasons that nice guys and even the bad boys themselves cannot comprehend, women prefer naughty over nice, and they fall for the bad seeds more often than the good ones.
对于男性而言这都很难理解,女性喜欢捣蛋的家伙甚于衣冠楚楚之辈,也通常无所顾忌地和坏男人为伍恋爱。
The first is that nice guys are more likely to brown-nose, be overly pleasing and may not bring the cold, hard honesty in a time when it's needed for a key business decision.
首先是好人,过于讨好,可能不会在需要的时侯的做出冷却诚实的决定,这些决定也是在商业里需要的。
We need to consign the expression 'Nice Guys Finish Last' to the dustbin of history, by realising that being a decent person is not a sign of weakness but a positive and desirable trait.
我们需要把“人善被人欺”这句话丢进历史的垃圾桶,我们要意识到做一个正派的人不意味着懦弱,而是一种积极优秀的品质。
“Nobody just marries guys or girls, because they’re nice or like soul mates,” said Hanbury-Tenison.
“没人仅仅只是因为对方人好或者谈得来就与他/她结婚”,Hanbury-Tenison说。
“Nobody just marries guys or girls, because they’re nice or like soul mates,” said Hanbury-Tenison.
“没人仅仅只是因为对方人好或者谈得来就与他/她结婚”,Hanbury-Tenison说。
应用推荐