"She's got other things on her mind, wouldn't you think?" "Don't ask me," murmured Chris. "I've never met her."
“她脑子里想着别的事,你不认为吗?”“别问我,”克里斯咕哝道,“我从未见过她。”
Rani, my faceless agent whom I'd never met in person, got me rock-bottom prices on airfares, cars, and hotels.
拉尼是我从未亲自见过面的代理人,她为我找到了最低价格的机票、汽车和酒店。
"Oh, don't bother ME," said the Duchess; "I never could abide figures!"
“哦,别烦我,”公爵夫人说,“我从来就受不了数字!”
Each loan is so small I'd feel really cheap making a big deal out of it; still, I do resent the fact that she never pays me back.
每一次借的钱都很少,所以我觉得因此小题大做非常小气;尽管如此,我还是对她从不还我钱的事实感到气愤。
I never knowed how tha' got so thick wi' me.
我不知道你是怎么接近我的。
But it was never in me to give up, because I realized that I was never going to be successful unless I got an education.
但我从来没有放弃过,因为我意识到,除非我接受了教育,否则我永远不会成功。
My Ayah didn't like me and I never played with anyone.
我的奶妈不喜欢我,我从来没有和任何人一起玩。
"If he ever gets angry at me, I'll never go and see him again," said Mary.
玛丽说:“如果他生我的气,我就再也不去见他了。”
Still, hostels are never particularly tidy places, so that doesn't bother me.
不过,旅社从来都不是特别整洁的地方,所以我不介意。
Lina said to Fundevogel,"If you will never leave me, I too will never leave you."
莉娜对鸟弃儿说:“如果你永远不会离开我,那么我也永远不会离开你。”
Please dear Fairy, tell me where he is and I shall never, never leave him again!
亲爱的仙女,请告诉我他在哪里,我将永远、永远不再离开他!
He saw Injun Joe, and exclaimed:"Oh, Injun Joe, you promised me you'd never—"
他看见印第安·乔,于是喊道:“哦,印第安·乔,你答应过我的,决不——”
We're big advocates of bodily autonomy and not forcing him to hug or kiss people unless he wants to, but it never occurred to me that I should ask his permission to post photos of him online.
我们极力主张身体自主,除非他自愿,不会强迫他拥抱或亲吻别人,但我从未想过,应该征得他的同意后才在网络上发布他的照片。
他总让我惊喜不断。
It never ceases to amaze me how the business world continues to trivialize the world's environmental problems.
工商界继续轻视世界的环境问题,这一直令我感到惊讶。
She warned me that I'd never marry or have children.—"I don't want either."
她警告我说我永远不会结婚、生孩子。—“我哪一样都不想要。”
As far as my grandparents were concerned, they've never had a problem accepting me.
至于我的祖父母,接纳我对他们来说从来就不是问题。
Until the moment everyone started telling me to mellow out, I had never been tense for a single moment in my life.
直到每个人开始叫我放松那一刻,我一生中还从来没有一刻紧张过。
She told me she could never have done it if Misselthwaite had been like other big houses.
她告诉我,如果米塞斯维特庄园换作其他的大户人家,这一切都会成为泡影。
I longed that Peter should read them to me some day, but he will never be able to!
我真希望彼得有一天能把它们念给我听,可是他永远也念不了!
Aunt Fannie gave me a coin and then made me promise that I would never spend it.
范妮姨妈给了我一枚硬币,然后让我保证永远不会花掉它。
For this, they have covered you over—they never do the like to me; for I cost more.
因此,他们把你掩盖起来——他们从来没有这样对待过我,因为我花费更多。
I had customers say and do things to me I suspect they'd never say or do to their most casual acquaintances.
我让顾客告诉我,并向我实行一些我怀疑他们永远不会对他们最普通的熟人说或做的事情。
I'm not the kind of mother who normally brushes her daughter's hair, and my daughter has never liked sitting there, waiting for me to do it.
我不是那种通常会给女儿梳头的母亲,我的女儿也从来不喜欢坐在那里,等着我给她梳头。
You'll never guess what happened to me! A couple of weeks ago, I decided to take up yoga.
你绝对猜不到我发生了什么事!几周前,我决定开始练习瑜伽。
She had never let me see her tears.
她从不让我看到她的眼泪。
My parents never compare me with other kids.
我父母从不拿我和其他孩子比较。
She never rushed me when I was trying to talk.
我试着说话的时候,她从不催促我。
I respect my mother so much as she never treats me as a child, but as an equal.
我很尊敬我的母亲,因为她从来不把我当孩子看,而是把我当作与她平等的人。
He said that I'd been so rude to him when I left that he would never employ me again.
他说我离开的时候对他太粗鲁了,他再也不会雇用我了。
应用推荐