Shao Guohua never left his hometown.
邵国华从未离开过家乡。
Since then, she has never left her hometown to work.
从那以后,她再也没有离开过家乡去工作。
Even though his seat was empty, we felt like that he had never left us.
虽然他的座位空空如也,但我们感觉他从未离开。
For 25 days, she never left her baby, not even to find something to eat!
25天以来,她从没离开过自己的宝宝,甚至没去找过吃的东西!
It doesn't matter if she never understood a word I said or that she never left our home.
不管她是否听懂我说的话或是否离开过我们家,都没关系。
"Harry has never left our thoughts," said the former greengrocer, from Kidderminster, "I remember a policeman came to our door to give mum and dad the news."
“哈利从来没有离开过我们。”这位来自基德明斯特的前蔬菜水果商说,“我记得有个警察来过我们家,把这个消息告诉了爸爸妈妈。”
And petrol never left a pleasing aroma of warm corn fritters behind.
而且别忘了,汽油永远都不会留下温暖的玉米碎屑的芳香。
She was only about four or five months old then, and had never left the Canary Islands.
那时她只有四、五个月大,而且从来没有离开过加那利群岛。
He had it for ten years in sun, rain, sleet, snow. Never left the square. And his job was this.
十年来不管是晴是雨,是霰是雪,他都坚守岗位,从未离开过广场。
And then my violin began to sing again those favorite tunes that had never left my memory.
然后我的小提琴又开始响起了从未离开我的记忆的那些我最爱的曲子。
I am now fifty years old and He has never left me nor forsaken me, just as He promised. Hebrews.
我现在已经50岁了,祂从来没有离开过我,也没有抛弃过我,就像祂对我承诺的一样。
M: No, actually I've never left the main land.I'm very excited about this reunion.I just can't wait!
没有,事实上我从未离开过the main land。对于这次聚会我很兴奋。
More controversy surrounded the bird that never left his shoulder, whose name he whispered only to it.
更多争议则是围绕那只从不离开他肩膀的,从未被他公开叫过名字的鸟。
The Scottish-born Benson came to the U.S. to cover the Beatles' first American tour in 1964 — and never left.
本森籍贯苏格兰,1964年为拍摄披头士首次巡演来到美国,就再也没有离开。
You are never left to fight your battles alone, and other souls have accompanied you through very lifetime.
你们永远不会被留下独自作战,而且其他的灵魂已经陪伴你们度过这一生。
There, prisoners are guarded constantly, never left alone or allowed to speak to any outsider without permission.
在那儿,囚犯们始终被看守着,从来不许单独离开,没得到允许从来不准同外人说话。
Siddhartha would have never left Kapilavastu because he had the greatest opportunity to manage the whole country.
悉达多就永远不会离开迦毗罗卫,因为他有最好的机会去管理整个国家。
So maybe it helps to retrace our steps but this time fall in behind those who survived the day and never left it behind.
所以,我们有必要重温过去,不过这次,请跟随那些幸存者的脚步,因为他们是永远不会忘记那一天的。
The coffin was placed on the side of the mountain, and each of them watched it by turns, so that it was never left alone.
棺材就放置在山的一边,他们每个都轮流来看她,这样就不会把它独自留下。
37and then was a widow until she was eighty-four. She never left the temple but worshiped night and day, fasting and praying.
现在已经八十四岁(注:或作“就寡居了八十四年”),并不离开圣殿,禁食祈求,昼夜事奉神。
The third group of kids was told to play the game, but the researcher sat with them and simply never left the room at all.
第三组的孩子们在玩游戏时,实验者与他们在一起,从头到尾不离开房间,一直盯着他们。
It's especially easy while traveling because nobody knows you, but it's also be doable if you've never left your home town.
在旅行途中,如果没有人认识你的话,你会觉得特别放松。当然,如果你从来没有离开过自己家乡的话,你应该会有同样放松的感觉。
We had some music, and Lupin, who never left Daisy's side for a moment, raved over her singing of a song, called "some Day."
我们播放起音乐,一直陪在戴西身边的卢宾对她唱的一首歌——《有一天》赞不绝口。
Even earlier, Zetsche's predecessor, Jurgen Schrempp, had promised a Mercedes fuel cell car 2004, and it never left the laboratory.
早在通用之前,蔡澈的前任史瑞普也曾承诺,会推出梅塞德斯燃料电池汽车2004,但这款车从未离开实验室走向市场。
Eventually I couldn't catch any fish in the pond, but this interesting and memory I had kept all the time never left in my memory.
最后,我无法捕捉任何在池塘里的鱼,但这个有趣和内存,我一直从来没有在我的记忆中留下的所有时间。
This longing has never left Dominic Prince, a British journalist, film-maker and bon viveur, who spent his childhood hurtling around on ponies.
此种渴望一直和多米尼克如影相随。 这个花花公子是英国记者兼电影制作者,他从小就在马匹中穿梭。
This longing has never left Dominic Prince, a British journalist, film-maker and bon viveur, who spent his childhood hurtling around on ponies.
此种渴望一直和多米尼克如影相随。 这个花花公子是英国记者兼电影制作者,他从小就在马匹中穿梭。
应用推荐