I don't know how bad the injury is, because I have never had one like this before.
我不知道伤势有多重,因为我以前从未受过这样的伤。
Also for me, from the beginning, I never had one correct story - one honest story.
对我自己的报道也是如此,从开始到现在,就没有过一个正确的报道,没有一个真实的报道。
Scientists don'treally know how to use a platform like this, because we've never had one.
因为过去从来没有这样的机会,科学家们还不十分熟悉如何利用这个装备。
"I have never had one of these before," said my colleague Polly Toynbee, "it's rather lovely."
“我从未喝过这种酒,太美了。”我的同事波莉•汤因比说。
Thank you. I am very happy to have my own office now. I've never had one before. It is very nice.
谢谢你。我很高兴现在我有自己的办公室。我以前从来没有过。它很漂亮。
Gopher appreciated the "bag" for toting around his rock samples. "never had one big enough before! "
谷佛用袜子来装他的石头标本。“我以前从来没有过这么大的‘袋子’呢!”
In fact, the 23-year-old German has never had one despite Bernie Ecclestone once jokingly applying for the position.
其实,这个23岁的德国人从来没有经纪人,除了伯尼·埃克莱斯通曾经开玩笑说要拿下这份工作。
“I’ve never had one kid who hasn’t wanted to get his hands dirty, ” said Ms. Donelson, who studied architecture and environmental design.
“我从来没见过一个孩子怕泥土弄脏他的手,” 多纳尔逊女士说,她主修建筑学与环境设计。
I can tell you for a fact, and you can ask Kobe this, our years together we never had one problem in practice. It was always, he said something that I thought he'd said, and I'd come back.
我可以告诉你一个事实,你可以问科比这一点,我们来合作,我们从来没有在实践中的一个问题。
Researchers took a group of teenagers who had never smoked and for one year tracked whether they took up smoking and how their mental health changed.
研究人员找来一组从不吸烟的青少年,用一年的时间追踪他们是否开始吸烟以及他们的心理健康如何变化。
Once, when I was a mere lad and had never ridden a horse before, he made me mount one and gallop by his side, with no qualms about his unskilled companion.
有一次,在我还是个小毛孩,从来没有骑过马的时候,他让我骑上一匹马在他的旁边疾驰,对于他那不熟练的同伴,他一点也不担虑。
I was very excited about going to the concert for I had never got a chance to attend one before going to college.
我对于去听音乐会感到非常兴奋,因为在上大学之前我从没听过音乐会。
While they were wandering down the street, Heidi found out what a barrel-organ was, for she had never seen one.
当他们在街上闲逛的时候,海蒂发现了什么是手风琴,因为她从来没见过。
Mary had never possessed an animal pet of her own and had always thought she should like one.
玛丽从未有过自己的动物宠物,她总是想要一只。
"I never had a secret," he said, "except that one about not living to grow up."
“我从来没有什么秘密,”他说,“除了活不到成年那件事。”
The Frenchman Denis Papin had the idea for a steam engine almost a hundred years before James Watt was born, but Denis never had enough money to build one.
法国人丹尼斯·帕潘在詹姆斯·瓦特出生前近百年就有了制造蒸汽机的想法,但是他从来没有足够的资金去建造这样一台机器。
When the kits were completed, and ready to be sent overseas, the warm feeling I had was one I would never forget.
当文具包完成并准备送往海外时,那种温暖的感觉令我终生难忘。
One day I saw a man I had never met before picking up rubbish on the road.
一天,我看到一个我从未见过的人在路上捡垃圾。
I would never have realized any single one of these things if I had never been fervent in pursuing my growth, my goals and interests.
如果我没有热忱地关注我的成长,追求我的目标和兴趣,我不会意识到这些。
It had never occurred to him that only one voice was obeyed on the plantation-the soft voice of his wife Ellen.
他从来不曾想到过,在这个农场里人人都服从的只有一个声音,那就是太太爱伦的柔和的声音。
The reaction, especially in Morocco, which had never asked to join, was one of bemused incomprehension.
尤其对于从未要求加入的摩洛哥,这是最令人困惑不解的反应之一。
Indeed, he was a lucky man, Teacher Fei said now; he had never married, so no one could accuse him of being an unfaithful husband or a bad father.
确实,他是个幸运的人,范老师现在说,他从来没有结过婚,所以也没有人会来把他说成一个不忠的丈夫和坏父亲。
This man, who had never hurt anyone, was now the victim of one of the cruelest diseases known to man.
这个人从不伤害任何人,现在却成了人类所知的最残酷疾病之一的牺牲品。
You can find women who have never had a love affair, but seldom women who had only one.
你可以找到从未恋爱过的女人,但很少有只恋爱过一次的女人。
I thought of this woman whom I had never met, who, more than forty years before, had begun, one bulb at a time, to bring her vision of beauty and joy to an obscure mountaintop.
我心中想着这位我从未谋面的女子,在四十多年前,从种下第一株水仙花球根开始,把她自己所想象的美丽和快乐带到一个隐蔽的山峰。
Now, of course, all dogs had been kept away from him for fear that the fairies' prophecy should come true, and he had never even seen one before.
当然,以防小妖精的预言成真,人们一直让所有的狗都离他远远的,因此他甚至从来没有见过小狗。
Ancient and medieval authors knew all about unicorns and salamanders; not one of them thought it necessary to avoid dogmatic statements about them because he had never seen one of them.
古代和中世纪的作家谈起独角兽和火蛇来如数家珍,但他们中没有一个人认为,因为自身从未见过这些东西的任一种而有必要避免对它们作武断的阐述。
Ancient and medieval authors knew all about unicorns and salamanders; not one of them thought it necessary to avoid dogmatic statements about them because he had never seen one of them.
古代和中世纪的作家谈起独角兽和火蛇来如数家珍,但他们中没有一个人认为,因为自身从未见过这些东西的任一种而有必要避免对它们作武断的阐述。
应用推荐