By the law of England may a child enter into covenant and sell itself, my lord?
根据英国的法律,一个孩子可以订立契约并出卖自己吗,法官大人?
Does not the stuff appear as beautiful to you, as it did to my lord the minister?
在你看来,这件衣服不像在大臣大人看来那么漂亮吗?
My lord, be not offended, but ease my mind of its disquiet and receive my grateful thanks.
阁下,请不要生气,请让我把心平静下来,并接受我的感谢。
Will it please your royal highness to dismiss all that attend you here, save my lord the Earl of Hertford?
除了赫德福伯爵之外,请殿下让所有在这里的侍从都退下好吗?
Humphrey had hardly been dismissed when my Lord Hertford arrived with more trouble for Tom.
汉弗莱刚被打发走,赫德福伯爵就来了,他给汤姆带来了新的麻烦。
After a moment's hesitation he looked up innocently and asked, "What was the Great Seal like, my lord?"
犹豫了一会儿,他无辜地抬起头问道:“御玺长什么样呢,伯爵?”
Why is my Lord weeping? 'asked Hazael.
哈薛说,我主为什么哭。
'No, my Lord,' she objected. 'Don't mislead your servant, o man of God!'
她说,神人,我主阿,不要那样欺哄婢女。
' 'No, my Lord,' she objected. 'Don't mislead your servant, o man of God!'
她说,神人,我主阿,不要那样欺哄婢女。
Then she said, did I desire a son of my Lord? Did I not say, Do not deceive me?
4:28妇人说,我何尝向我主求过儿子呢。我岂没有说过,不要欺哄我吗。
To my lord Marquis of Carabas!" the mowers answered, as the cat had instructed them.
“属于我们的领主克拉巴斯侯爵,”割草的人们按照猫所指示的那样回答。
"Your majesty is indeed welcome to the castle of my Lord Marquis of Carabas!" he said.
“非常欢迎您的圣驾来到我的领主克拉巴斯侯爵的城堡。”他说。
The king of Israel answered, 'Just as you say, my Lord the king. I and all I have are yours.'
以色列王回答说,我主我王阿,可以依着你的话,我与我所有的都归你。
O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
我的心哪,你曾对耶和华说,你是我的主。 我的好处不在你以外。
Jael went out to meet Sisera and said to him, "come, my Lord, come right in. Don't be afraid."
雅亿出来迎接西西拉,对他说:“请我主进来,不要惧怕。”
Now let my Lord send his servants the wheat and barley and the olive oil and wine he promised.
我主所说的小麦,大麦,酒,油,愿我主运来给众仆人。
The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
主对我主说,你坐在我的右边,等我把你仇敌,放在你的脚下。
42David himself declares in the Book of Psalms: "'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand
诗篇上大卫自己说:‘主对我主说:你坐在我的右边
And Gideon said unto him, Oh my LORD, if the LORD be with us, why then is all this befallen us?
基甸说,主阿,耶和华若与我们同在,我们何至遭遇这一切事呢。
Hearing the cries, the king ordered his attendants to go to the rescue of my lord Marquis of Carabas.
听见了呼救,国王命令他的随从去救那位“我的领主克拉巴斯侯爵”。
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my Lord.
我们上到你仆人我们父亲那里,就把我主的话告诉了他。
The Lord says to my Lord: 'Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.'
(大卫的诗。)耶和华对我主说,你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。
But thy servants will pass over, every man armed for war, before the Lord to battle, as my Lord saith.
但你的仆人,凡带兵器的,都要照我主所说的话,在耶和华面前过去打仗。
And he said to Moses, "Please, my Lord, do not hold against us the sin we have so foolishly committed."
就对摩西说:“我主啊,求你不要因我们愚昧犯罪,便将这罪加在我们身上。”
Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king?
洗鲁雅的儿子亚比筛对王说,这死狗岂可咒骂我主我王呢。
Joshua son of Nun, who had been Moses' aide since youth, spoke up and said, "Moses, my Lord, stop them!"
摩西的帮手,嫩的儿子约书亚,就是摩西所拣选的一个人,说:“请我主摩西禁止他们! ”!
Gehazi said, 'this is the woman, my Lord the king, and this is her son whom Elisha restored to life.'
基哈西说,我主我王,这就是那妇人,这是她的儿子,就是以利沙所救活的。
Gehazi said, 'this is the woman, my Lord the king, and this is her son whom Elisha restored to life.'
基哈西说,我主我王,这就是那妇人,这是她的儿子,就是以利沙所救活的。
应用推荐