"It's much cleaner," says Mr So. "Everyone comments on this."
苏先生说,“国外的空气洁净多了,每个人都对此赞叹不已。”
"It's much cleaner, " says Mr So. "Everyone comments on this.
“空气清新多了,”苏先生说,“所有人都在评论这个。”
The trains don't even have proper air-conditioning, grumbles Mr So.
货车甚至都没有合适的空调系统,苏先生抱怨到。
“They are not used to cooking for themselves, ” says Mr So, a telecoms executive.
“他们不用自己煮饭,”苏先生说(他是一家电信公司的总裁)。
In China, says Mr So, firms assume that customers will only buy from someone they like.
苏先生说,在中国,公司认为顾客只会从他们喜欢的人那里购买商品。
As China Unicom's head man in Europe, Mr So was paid a paltry Chinese salary plus a small cost-of-living allowance.
作为中国联通公司在欧洲的主管,苏先生领一份微薄的薪水和一笔小额生活补贴金。
If a Chinese vendor gives a presentation and the customer asks him lots of questions he can't answer or raises lots of potential problems, the vendor will be distraught, says Mr So.
苏先生说,如果一位中国卖家对产品做了一番介绍后,顾客问了很多他无法回答的问题或者指出了很多产品潜在的问题的话,这位中国卖家就会忧心如焚。
Mr. Hicks is out of the country and so unavailable for comment.
希克斯先生在国外,所以不能发表评论。
"Well," cried the Marionette, angrily this time, "may I know, Mr. Parrot, what amuses you so?"
“喂,”木偶这次生气地叫道,“鹦鹉先生,我能知道是什么让你这么开心吗?”
Nearly three-quarters of the first group guessed that Mr. Williams worked at a managerial level, while only 38.5 percent of the second group thought so.
第一组中有近四分之三的人认为威廉姆斯先生从事管理层工作,而第二组中仅有38.5%的人是这样认为的。
Mr. Dunwell has begun bringing high school juniors to the factory so they can get exposed to its culture.
邓维尔先生已经开始把高中三年级的学生带到工厂来,让他们接触工厂的文化。
Mr. Wan says that his courses help students improve study skills so that they get better scores overall at state schools.
万先生说他的课程能帮助学生提高学习能力,从而在公立学校中取得更好的分数。
Chemistry's great because we do experiments in the science lab and our teacher, Mr. King, is so funny.
因为我们能在科学实验室里做实验,我们的老师金先生也很有趣,所以觉得化学很棒。
There was not much time left to do so, for Mr. Sesemann was waiting to put Heidi in the carriage.
剩下的时间不多了,因为赛赛曼先生正等着把海蒂送上马车。
Mr. Z had got all the dead man's money, so he had a reason for killing him.
Z 先生得到了死者所有的钱,所以他有理由杀死他。
So involved in his teaching business has Mr. Wang become that he can hardly accompany his family at weekends.
王老师对教学事业太投入了,他周末几乎没时间陪伴家人。
Mr. Long agreed that it seemed strange for David to be absent so often on gym days.
龙老师也认为,大卫经常缺席体育课这件事看起来很奇怪。
When the film group meet the Smiths, they find that Mr. Smith, Mrs. Smith and their two sons are so crazy about technology that they hardly do things together.
当摄制组见到史密斯一家时,他们发现史密斯先生、太太及其两个儿子对网络科技非常痴迷,几乎从没一起做任何事情。
Mr. White lived in a house less than two miles from his office, so he could drive home for lunch every day.
怀特先生住在一个离他的办公室不到两英里的房子里,因此他每天能开车回家吃午饭。
Mr. Lin, an accountant at New Link, told a local newspaper: "If I use a calculator when I'm sleepy, I have to double-check my work for fear of making mistakes, so it takes longer."
林先生是 New Link 的一名会计,他对当地一家报纸说:“如果困倦的时候使用计算器,我必须得复核一遍工作,以免出错。所以耗费的时间也就更久。”
"The Internet helps build the awareness and desire by letting so many people peep into the catwalk, " Mr. Kapferer said.
卡普弗雷尔说:“通过让很多人窥视时装秀,互联网有助于建立意识和渴望。”
DOCTOR: he has a bad cold, Mr. Williams, so he must stay in bed for a week.
医生:他得了重感冒,威廉斯先生,因此他必须卧床一周。
Nor were the standards that Mr Smith so volubly sought to maintain very civilised.
史密斯先生反复提到要维持的社会准则也不是很文明化。
Mr Bing, unlike so many of his predecessors, is wonderfully frank.
必应先生,和很多他的前任不同,为人非常直率。
So Mr. Rochon turned to interior design.
因此,罗雄先生转向了室内设计。
So Mr. Rochon turned to interior design.
因此,罗雄先生转向了室内设计。
Mr Biden, meanwhile, was so angered by Mr Karzai at their last meeting that he stalked out.
拜登先生在与卡尔扎伊先生的最近一次会面上也对其大为恼怒,拂袖而去。
所以,陈戈转变了策略。
所以,陈戈转变了策略。
应用推荐