In many non-Western societies, however, monogamy has never dominated.
然而,在很多非西方社会,一夫一妻制从未占主导地位。
They do not prove that monogamy predisposes species towards eusociality.
他们没有证明一夫一妻制会使物种趋向群居。
It's monogamy on shared terms.
这便是“附带共同条款的一夫一妻制”。
We'd defeated the madness of monogamy!
我们甚至都战胜了一夫一妻制的狂热!
When it comes to shoes, monogamy can hurt you.
当涉及到鞋,专一可能会伤害到你。
Under monogamy, they are stuck with marrying a poorer man.
而在一夫一妻制中,她们有时不得不和穷小子结婚。
She believes, with all her heart, in monogamy - 100% conviction.
她全心全意,百分之百的相信一夫一妻制。
When it comes to relationships, monogamy keeps you out of trouble.
当涉及到人际关系,专一让你摆脱困境。
Our understanding of monogamy draws heavily on birds rather than mammals.
我们对一夫一妻制的理解主要来自鸟类而非哺乳类。
If you want to enjoy monogamy indefinitely, send Cupid the right signals.
如果你想要长期保持单一配偶关系,那就要给丘比特发出正确的信号。
Monogamy is pretty rare among lizards, but these skinks are the exception.
蜥蜴界的一夫一妻制很少见,但是这些糙背蜥蜴是例外。
Society values marriage and monogamy, though, so why isn't it doing anything about it?
不过社会提倡的是婚姻和一夫一妻制,那么为什么采取行动来改变现状呢?
FROM an evolutionary perspective, monogamy looks good for females and bad for males.
从进化的角度来讲,单配制有利于雌性,而对雄性却不然。
Monogamy is surprisingly common for birds, but swans are one of the most famous examples.
一夫一妻制对鸟类来说十分普遍,但最出名的要数天鹅了。
Swingers take note — monogamy may be the foundation of cooperative societies, at least for insects.
到处沾花惹草的请注意了,一夫一妻制可能是一个协作性社会的基石,至少在昆虫世界是这样的。
Subjects who were more easily embarrassed reported higher levels of monogamy, according to the study.
根据这项研究,那些容易尴尬的约会对象往往更加崇尚一生一婚。
I wondered in a city like this, with it's infinite possibilities, has monogamy become too much to expect?
我在想,在这样充满无限可能的城市,一夫一妻制是不是已经变成一种奢求了呢?
Monogamy in voles takes the form of a deep social attachment combined with a willingness to care for offspring.
田鼠的一夫一妻行为表现为紧密的社会性依附与照顾后代的意愿的结合。
Mrs Bruni-Sarkozy famously declared that "monogamy bores me" just before marrying Mr Sarkozy two years ago.
两年前,在嫁给萨科齐之前不久,布吕尼曾声称“厌烦一夫一妻制”,这在当时广为流传。
Mrs Bruni-Sarkozy famously declared that "monogamy bores me" just before marrying Mr Sarkozy two years ago。
两年前,在嫁给萨科齐之前不久,布吕尼曾声称“厌烦一夫一妻制”,这在当时广为流传。
Article 2 a marriage system based on freedom, monogamy and equality between man and woman shall be implemented.
第二条【婚姻制度】实行婚姻自由、一夫一妻、男女平等的婚姻制度。
This gene affects the angiotensin receptor system that plays a critical role in social monogamy for male prairie voles.
该基因影响血管紧缩素受体系统,该系统在雄性橙腹田鼠的社会化一夫一妻行为中起关键作用。
So if you want to study monogamy - and the government won't let you manipulate human love lives - you play God with the voles.
因此,如果你想研究一夫一妻制,法律又不允许你拿人类的爱情生活做实验时,你就可以找田鼠。
The gay-rights struggle had given gay men greater freedom and acceptance, and the aids epidemic had made monogamy more appealing.
同志权益斗争给予男同志更多的自由和包容度,而艾滋病的流行也让一夫一妻制更有吸引力。
In recent decades, researchers have turned to rodents, specifically voles, in their efforts to understand the biology of monogamy.
近几十年,研究人员将一夫一妻行为的生物学研究重转心向了啮齿动物,特别是田鼠。
These mouselike creatures are among the small minority of mammals - less than 5 percent - who share humans' propensity for monogamy.
这些类似老鼠的生物是哺乳动物中少数(不到5%)有人类一般的一夫一妻制倾向的动物之一。
These mouselike creatures are among the small minority of mammals — less than 5 percent — who share humans’ propensity for monogamy.
这些类似老鼠的生物是哺乳动物中少数(不到5%)有人类一般的一夫一妻制倾向的动物之一。
So when my friends and I started having a conversation about the nature of monogamy, I thought I knew something about monogamy.
所以当我的朋友们和我开始进行一次一夫一妻制本质的探讨对话时,我想自己对一夫一妻有所了解。
So when my friends and I started having a conversation about the nature of monogamy, I thought I knew something about monogamy.
所以当我的朋友们和我开始进行一次一夫一妻制本质的探讨对话时,我想自己对一夫一妻有所了解。
应用推荐