• Whenever the question of bailouts is mentioned, Merkel acts out a pantomime of reluctance to dish out more cash.

    每当提到紧急财政援助问题时,默克尔都上演情愿掷出更多钱的荒唐可笑的场面。

    youdao

  • It was a triumph for Angela Merkel.

    安吉拉·默克尔场胜仗

    youdao

  • Mrs Merkel has shored up her defences.

    默克尔已经强化防御措施

    youdao

  • Merkel and Westerwelle give it a whirl

    默克尔威斯特维勒决定

    youdao

  • Can Angela Merkel hold Europe together?

    安吉拉·默克尔能不能欧洲团结一致。

    youdao

  • Ms Merkel knows it.

    默克尔深知这一点。

    youdao

  • But Angela Merkel is undeniably under pressure.

    但是默克尔的确面临压力。

    youdao

  • Mrs Merkel will not allow the euro to collapse.

    默克尔夫人不会允许欧元崩溃

    youdao

  • Mrs Merkel may recover from her mid-term slump.

    默克尔可能很快中期选举的颓势中恢复过来。

    youdao

  • Barack Obama meets Angela Merkel in Washington.

    巴拉克·奥巴马与安格拉·默克尔华盛顿举行会谈。

    youdao

  • In any case Ms Merkel will still call the shots.

    无论如何默克尔女士发号施令。

    youdao

  • But until Ms Merkel agrees, nothing happens.

    但是默克尔点头之前什么也不会发生。

    youdao

  • For now, though, the middle belongs to Ms Merkel.

    虽然至今中间派仍属于默克尔

    youdao

  • Mrs Merkel seems to be sleepwalking into this danger.

    默克尔夫人似乎稀里糊涂地踏入这一危险境地。

    youdao

  • These are notsecond-class seats”, Ms Merkel insists.

    默克尔坚称“悬挂席位并非二流席位”。

    youdao

  • In this company, Angela Merkel ought to be a colossus.

    这家大公司中,安格拉·默克尔一个巨人

    youdao

  • Ms Merkel will surely slap down the CSU's Wilder ideas.

    默克尔女士肯定断然拒绝基社盟异想天开主意

    youdao

  • Mrs Merkel cannot be indifferent to the Hamburg defeat.

    默克尔夫人也不能汉堡的大败完全无动于衷

    youdao

  • The views of this trio, especially Ms Merkel, still matter.

    三剑客”,特别是默克尔的意见现在依旧举足轻重

    youdao

  • Ms Merkel still needs Mr Sarkozy's support for any big initiative.

    默克尔任何提议仍然需要萨科奇支持

    youdao

  • It is the first time Ms Merkel has confronted her critics head-on.

    默克尔首次正面迎击批评者

    youdao

  • WHEN Angela Merkel CARES about an issue she does not give a speech.

    安吉拉·默克尔关心件事时,发表演讲。

    youdao

  • It's like a Russian doll, a matryoshkadoll,” commented Mrs Merkel.

    俄罗斯洋娃娃个俄罗斯套,”默克尔夫人如此评价。

    youdao

  • The main risk to Ms Merkel is that she could lapse into irrelevance.

    受到细枝末节的问题牵绊默克尔夫人所面临主要风险

    youdao

  • It’s like a Russian doll, a matryoshkadoll, ” commented Mrs Merkel.

    俄罗斯洋娃娃个俄罗斯套,”默克尔夫人如此评价。

    youdao

  • The SPD was ejected in 2009, but voters chose to keep Mrs Merkel on.

    2009年大选虽然社民党落败为在野党,选民依旧支持默克尔。

    youdao

  • Ms Merkel is hobbled by the fact that she wants to swap coalition partners.

    默克尔交换联盟搭档事实成为的绊脚石。

    youdao

  • Merkel added that Germany was ready to tighten sanctions on Iran if necessary.

    默克尔补充说如有必要德国做好制裁伊朗的准备。

    youdao

  • Merkel added that Germany was ready to tighten sanctions on Iran if necessary.

    默克尔补充说如有必要德国做好制裁伊朗的准备。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定