Both Hillary Clinton and Sarah Palin emerged as role models to women, while men saw only Hillary as a potential role model.
希拉里·克林顿和莎拉·佩琳都体现了女性的模范角色但男人们仅把希拉里当作潜在的模范角色。
The eras of manhood that we look back to nostalgically as models of "when men were men" - I'm thinking, for example, of the Mad men era - were times of stunning conformity.
回望过去所留恋的所谓“真汉子”的男性时代—我在想,比如说,狂人时代—是令人惊愕的千篇一律的时期。
They discovered that men preferred the average body size of women aged 25 to 44 to so-called "superattractive models".
研究人员发现,与所谓的“超模”相比,男性更钟爱年龄在25岁至44岁之间的身材普通的女性。
Men find averagely shaped women more attractive than fashion models and Playboy centrefolds, claim scientists.
科学家最新研究表明,在男性看来,与时尚模特和《花花公子》插页女郎相比,一般身材的女性更有魅力。
Women in Brazil are not as slim as their internationally famed models may suggest and up to one-third of men drink too much, a survey showed on Wednesday.
巴西卫生部于3月14日公布的一项调查结果显示,巴西超过三分之一的女性体型偏胖,而巴西男性则存在饮酒过量的问题。
They discovered that men preferred the average body size of women aged 25 to 44 to so-called "superattractive models"。
研究人员发现,与所谓的“超模”相比,男性更钟爱年龄在25岁至44岁之间的身材普通的女性。
In the workplace, men have long had well -defined precedents and role models for achieving success.
在工作中,男人们早已经有了极好的前人标准和模式来告诉他们如何成功。
Claim: the best way to understand the character of a society is to examine the character of the men and women that the society chooses as its heroes or its role models.
结论:了解一个社会特点的最好方法是,考察这个社会标榜的英雄人物和模范榜样的特点。
Similarly, brown-eyed men showed no preference for either blue-eyed or brown-eyed female models.
同样,棕眼男性对蓝眼或棕眼女模特也无偏好。
We have tall women, tall men and we say that in our country men dream to be basketball players and women dream to be models (laughs).
我们的男人和女人都很高。 男人梦想成为篮球运动员。 女人梦想成为模特。
The best way to understand the character of a society is to examine the character of the men and women that the society chooses as its heroes or its role models.
了解一个社会的特点的最好方法是去考察被这个社会视为英雄的人们的特点。
These models still have affected the life of modern people from both aspects, which is due to the education levels and current employment of men and women.
分析结果表明,这一行为模式至今仍影响现代人的生活:现代男女受教育程度、在业和再就业比例差距拉大;
I was a boy, that was soon going to be a man - and these men were my rate-models.
我当时是个小男孩,很快成长为一个男人——而这些导师正是我的楷模。
Besides this, TV programs have beautiful pictures and vivid animation full of twisted men, women and children as primitive models in life.
此外,电视节目中有好看的画面和逼真的动画,里面用怪模怪样的男女老少作为生活原型。
For an increasing number of these men... when they make their own choices about someone who they think will be a good wife in the future or a good mother, they go back to their role models.
在这些人当中,越来越多的人挑选未来伴侣时,以他们的行为榜样作为好妻子或好母亲的标准。
The best way to understand the character of a society is to examine the character of the men and women that the society chooses as its heroes or its role models.
了解一个社会特点的最好方法是,考察这个社会标榜的英雄人物和模范榜样的特点。
In Europe such as London, Norway and other countries, men have advocated comfortable, soft, dynamic, and diverse models, rich colors.
而在欧洲如伦敦、挪威等国家,男装都提倡舒适、柔软、朝气,款型多样,色彩丰富。
Men find average-sized women more attractive than so-called "super-attractive" models, according to a study by the University of New South Wales in Australia.
澳大利亚新南威尔士大学的一项研究发现,相对于所谓“超级迷人”的女模特,男性其实更青睐中等身材的女性。
Men find average-sized women more attractive than so-called "super-attractive" models, according to a study by the University of New South Wales in Australia.
澳大利亚新南威尔士大学的一项研究发现,相对于所谓“超级迷人”的女模特,男性其实更青睐中等身材的女性。
应用推荐