There are regularities in the meaning transference.
词义引伸是有规律的。
The thesis bases this advocation on the translation criteria of meaning transference (faithfulness) and acceptability (smoothness).
这个主张的依据是翻译的标准“传意性”(忠实)和“可接受性”(通顺)。
Literature is a kind of inquiry of value. To explore and demonstrate the transference of value, to lead and participate in reconfiguring value is the original meaning of literature.
文学是一种价值追问,探索、展示价值迁移,引领、参与价值重塑是文学的本体命义。
Translation from the perspective of systemic-functional linguistics means transference between two semantic systems with the focus of meaning and function.
从系统功能语言学看翻译,就是着重从意义和功能角度去考察两个语义系统之间的转换。
The significance of literary translation discussed from the perspective of information transference lies in that information, as compared with meaning, is of a more objective nature.
从信息角度探讨文学翻译的意义主要在于,相对意义而言,信息更具客观性。
Therefore, as a special kind of communication, translating should not be limited to the transference of the meaning of individual words or sentences.
因此,作为一种特殊的交际方式的翻译活动并不应仅限于对抽象的语言符号本身的意思的传达。
They regard translation as a process of language transference, and the only task for the translator is to faithfully reproduce the meaning of the source text on the linguistic level.
他们把翻译看成是语言转换的过程。即译者唯一的任务就是用另一种语言忠实地再现原文。
They regard translation as a process of language transference, and the only task for the translator is to faithfully reproduce the meaning of the source text on the linguistic level.
他们把翻译看成是语言转换的过程。即译者唯一的任务就是用另一种语言忠实地再现原文。
应用推荐