An estimated 99.85 percent of the mass of our solar system is contained within the Sun, while the planets collectively make up most of the remaining 0.15 percent.
太阳占据了太阳系总质量的大约99.85%,而在剩余的0.15%中,行星占据了大部分。
The substances that make up both groups of planets are divided into three groups—gases, rocks, and ices—based on their melting points.
这两组行星的构成物质根据熔点分为三类:气体、岩石和冰。
Using the Lasso Tool (l) with a feather of 50px to make a natural cloud shape over the two planets.
使用羽化50像素的套索工具,在两颗行星之上创建一个自然的云彩形状。
The transit timing variations also let the Kepler team determine the planets' masses, a measurement that Kepler can't usually make.
这种相遇时间的变化,还可以让开普勒小组测定出行星的质量,这是开普勒望远镜无法测量的。
Hubble image plug-ins make for an extremely crisp intergalactic travel experience. You can search for planets, galaxies, nebulae and stars and zoom into them with great precision.
哈勃图片插件可以给你来带银河系旅行的震撼体验,你可以搜索行星,星系,星云,以及恒星,然后放大,查看高清晰度的图片。
The four planets continue to hug the eastern horizon at dawn throughout the month, while Endeavour is now scheduled to make its final approach to planet Earth on June 1.
这四颗行星将在本月中继续在天空中拥抱东方的地平线,而奋进号现在正按照预定,准备于 6 月 1日开始它的最后一次旅程。
And while the planet is likely too chilly to make a good home, it gives us hope that smaller, Earth-sized planets may be abundant.
因此,天文学家认为MOA-192 b 不会像地球这样气候宜人,而是像海王星一样,是一个冰冷的气态行星。虽然要在这颗行星上安家太冷了,但是它给予我们希望,或许地球这样尺寸的较小行星还是挺多的。
Our own warm atmosphere and the heat generated by the telescope would make it impossible to detect objects as small as planets.
地球周围温暖的大气层和望远镜散出的热量使得我们根本不可能找到比行星更小的物体。
Thanks to this uneven geometry, the planet spends more time closer to its star, which tends to make for warmer planets.
拜这种偏心几何曲线所赐,行星有更多时间接近其母星,从而使得行星更加温暖。
One explanation is that HIP 13044 swallowed its inner planets during the red giant phase, which would make the star spin more quickly.
一种解释是HIP 13044在红巨星阶段吞噬了它的一些带内行星,这可能使它自转得更快。
However, if a star with planets captures another one, then one of its existing planets must change its orbit, and this could make the system unstable.
然而,假如一颗已有行星伴随的恒星再要捕获另一颗行星,那么已有行星中的一颗便会改变它的轨道,而这样的结果将会导致系统不稳定。
They make drowsy-driver warning systems, and robots that help with surgery, unload crates and search for life on distant planets.
他们的产品包括防止驾驶员疲劳驾驶的警告系统,还有辅助外科手术、帮助卸载货物以及寻找太空生命的机器人。
The announcement of new planets has become almost routine; some don't even make it into the news.
公布新行星不再是新鲜事,甚至连新闻都算不上。
Only if you put the sun there did the movements of the other planets in the sky make sense.
只有当你把太阳放在中心位置上,天空中其它行星的运动才能说得清楚。䕪。
A powerful stellium of planets in Aries this month will make you restless and more confrontational than usual.
这个月行星在白羊座强势的排列将会使你感到非常的忙碌和紧张。
On top of that, two planets, Mercury and Mars, will take a nap and go retrograde, so we will all have to make do without the gifts that these two planets usually provide us.
最主要的有两个行星,水星和火星,它们打个小盹开始逆行,所以平时这两个会送给我们礼物的行星,这一次就不会有任何礼物送给我们了。
At that time, gathering planets in your home sector will help you make almost any kind of change you want, even if you were disappointed with skimpy options you found in the past.
当时,在您的家部门收集行星将帮助你几乎任何你想要的那种变化,即使你与你过去发现少得可怜的选择感到失望。
All of these factors add up to make Gliese the most promising evidence yet that Earth-like planets may not be such a rarity after all.
所有这些因素使得格利泽 581 g(译注:原文为格利泽,应是格利泽 581 g之误)最有希望成为地球类行星并不稀有的明证。
Of all the planets, none has captured the world's imagination like Mars. Its reddish color and changes in brightness over time make the planet an unforgettable sight.
在所有的行星中,没有一颗象火星那样能抓紧人们的想象力。火星发红的色彩和随着时间变幻的亮度让这颗行星成为难忘的景观。
Then by comparing your birth chart to the current position (transits) of the Sun, Moon and planets, personal details can be pinpointed that might make you feel eerie.
再通过你本命盘与当前太阳、月亮以及其他行星的当前位置(行运星)的比较,你的个人信息就能被准确地描述——这或许会让你觉得诡异。
Finding rocky material means the stars once had the raw ingredients to make exoplanets-although almost no known planets orbit stars inside of clusters.
岩石物质的发现意味着恒星内有制造行星的原材料——尽管几乎没有已知的行星围绕星团里的恒星转动。
For almost all its history, it could study only the eight planets that make up the local solar system.
基本上在它所有的历史上,只能研究组成这个太阳系的八个行星。
Thee former engineer even gave them an assignment: photograph the planets as they make the voyage to Earth — and he claimed to have those photos.
这位前工程师甚至还给外星人布置了任务:让他们在地球旅行的时候拍下照片,布须曼说这些照片就在自己手里。
Besides permanent stations will be set up in the moon or other planets or stars so that scientists can make a thorough study of the moon and other planets or star.
此外,在月球或其他行星或恒星上建立永久站,以便科学家能对月球和其他行星或恒星进行深入研究。
Besides permanent stations will be set up in the moon or other planets or stars so that scientists can make a thorough study of the moon and other planets or star.
此外,在月球或其他行星或恒星上建立永久站,以便科学家能对月球和其他行星或恒星进行深入研究。
应用推荐