He'd made furniture in Italy and he'd passed this skill on to Luca's father, and well, Luca thought he'd like to continue the tradition.
他在意大利做过家具,并把这一技能传给了卢卡的父亲,卢卡认为他想要延续这个传统。
He thought I was shy, and coaxed and joked with me, and made me eat the banana.
他以为我害羞,就哄骗我,跟我开玩笑,让我把香蕉给吃了。
Having made this discovery she naturally thought it of enough interest to communicate to Colin.
有了这一发现后,她自然觉得很有兴趣跟科林交流。
I thought about the food she had made, the toys she had brought and the long hours she had spent with me.
我想到了她做的食物,她带来的玩具,以及她和我一起度过的漫长时光。
This evil thought took possession of her more and more, and made her behave very unkindly to the boy.
这个邪恶的念头在她的心中占据越来越多的位置,使得她对这个男孩非常不友善。
We thought that he would never notice a mistake unless it was pointed out to him, to correct it unless he has made to.
我们认为,除非有人向他指出错误,否则他是决不会注意到错误的。除非他犯了错误,他决不会改正错误。
At one time it was thought that these matrix grains might be pristine nebular dust, the sort of stuff from which chondrules and inclusions were made.
曾经有人认为,这些基质颗粒可能是原始的星云尘埃,即形成陨石球粒及其内含物的物质。
Was there a moment when you finally thought of yourself as a runner or you were suddenly more aware of the progress that you had made?
有没有这样一个时刻,你最终觉得自己是一个跑步者,或者你突然更加意识到你取得的进步?
Half of them thought using social media made no difference.
一半的人认为使用社交媒体没有什么影响。
The decision wasn't made by accident and I'd thought about it for long.
做此决定并非偶然,对此我已思虑多时。
They did worse than non-procrastinators: they made more mistakes and they took longer. But they thought they did better.
他们比不拖延的人做得更糟糕:他们犯的错误更多,花的时间更长。但是他们认为自己做得更好。
The thought of getting up at dawn to go clean up after people made me regret ever asking for a job.
一想到天一亮就起床去收拾别人的桌子,我就后悔自己找过工作。
They thought the people had made a mistake in electing me twice, and they were determined to use my personal mistakes to justify their continuing assault.
他们认为美国人民选择了我两次是个错误,并铁了心用我私人生活方面的错误来为他们一次又一次的抨击正名。
This ever-changing identity was startling, but, on second thought, it made sense: after all, Charles DE Gaulle famously said that it is difficult to govern a country with 246 types of cheese.
这种不停地转换的身份确实让人惊讶,不过,再一想,它是有道理的:不管怎么说,戴高乐有一个著名讲法,很难统治一个有246种奶酪的国家。
Aristocratic languor, critics thought, made him too diffident sometimes on the field.
高贵的慵懒,批评家的思想,使他有时候在球场上与众不同。
We thought this made an important editorial point - she and her classmates were killed in the middle of their class.
我们认为这个镜头构成了重要的时评观点——她和同学们在学校里遇难。
Even though the thought of dissecting it made Samuel's stomach turn, he played it cool and followed Capri's lead.
虽然一想到解剖就让塞缪尔反胃,但他还是听从开普瑞的指引,一板一眼的做的很冷静。
Only the best articles, and pieces we thought would spark debate, made it online.
只放我们认为能够激起争论的最好的文章和片段,让它们上线。
I still feel broody but my girlfriend has two children of her own which feels like the ready-made family I never thought I'd find.
我还是很想要孩子,但是我女朋友自己的两个孩子是我有了家的感觉——我一直也没想到我能找到的感觉。
"I always thought if we made it easier for women to work, families would eventually choose a more equal division of parental leave by themselves," said Mr.
我总是在想,如果我们能设法让女性工作得更轻松,那么整个家庭最终会选择一种更为平等的产假计划。
And so this I think came up earlier during the parallel session that I attended where connections were made between Nietzsche's thought and present day physics although the theory is there.
所以在早些的研讨会,我提出了尼采思想,和物理学的联系,理论摆在那里。
Perhaps they thought me dead, which made me feel sorry and wish that word could be sent concerning my welfare.
也许他们以为我死了,这让我感到难过,希望能报个平安。
Just the thought of it made me so happy inside (his beanie weenies turned out great!)
只是这个想法就让我的内心兴奋不已。
So the fly should learn from mistakes that it thought it had made, which in reality it had not, he explains.
因此,果蝇应该能从他认为的错误中学习飞行,尽管在现实中没有任何错误,他解释说。
He thought if the pottery made by him could be unbreakable, his reputation and his business would be even better.
他心想,要是他制作的陶器永远摔不破,那么他的声誉就会更高,买卖就会更兴隆。
I thought I had made a pretty good start, but nothing could have prepared me for what was about to happen.
我以为自己已经有了一个良好的开端,但接下来发生的一件事令我怎么也没想到。
They both drop names of unknown little people they thought made them sound like nice guys.
他们两个随意讲聘些不出名的人的名字,他们认为这样听起来更象好人。
We had made some enemies in the tobacco industry, but I thought the effort would save some lives.
我们在烟草业树了一些敌人,但我觉得这样的努力可以挽救一些人的生命。
When Janet made her case to me, I thought we should try what had worked in Arkansas before we approved the FBI raid.
珍妮特向我汇报情况时,我认为我们应试一下曾在阿肯色州奏效的方法,然后再批准联邦调查局的袭击计划。
The question was innocent enough—or so the soldier thought—but even still, it made his wife blush and stutter.
这个问题其实很普通——或者只是宗介自己如此想到——但是这还是让他的妻子面红耳赤。
应用推荐