But when foodmakers started advertising their lower-fat products on TV, their consumption went up.
然而一旦食品制造商开始在广告里大肆宣传他们的低脂肪食品,消费者就会蜂拥而至。
Those in the lower-fat group consumed a diet comprisedof 27 percent fat and 55 percent carbohydrate.
在较低脂肪组的那些人食用由27%脂肪和55%碳水化合物组成的饮食。
Ground Turkey is an obvious lower-fat alternative, but it dries out when it is cooked since fat is the key ingredient to keep proteins moist.
显而易见,绞细的火鸡肉是一种很好的低脂替代品,但是在烹饪时,肉质会变干,因为脂肪是保持蛋白质水份的主要成分。
Take your favorite foods and find lower-fat alternatives. If you love burgers, for example, you can make turkey burgers or soy burgers (there are some good ones, trust me).
看看你最爱的食品,找找有没有低脂替代食品,比如你喜欢汉堡包,看看能不能改成土耳其汉堡,或者黄豆汉堡(我保证有你喜欢的)。
Over an 11-week period, the lower-fat group gradually increased its daily calories by 35 percent -that is, they ate one and a third times as much food as before - but in low-fat foods.
在为期十一个星期的过程中,食用低脂肪的那一组采渐进的方式每天增加百分之三十五的热量,换言之,他们吃的是以前的一又三分之一,但所吃的都是低脂食物。
There has been a recent trend in the food service industry toward lower fat content and less salt.
最近,食品服务业出现了脂肪含量降低和盐份减少的趋势。
Steamed dumpling contains low calorie, equivalent to only 70% of the latter, and lower fat and carbohydrate than rice.
馒头热量低,只相当于后者的70%,而且脂肪和碳水化合物比米饭更低。
Most of the fat that you find in an animal's body is used for storing energy, but this fat, which you find in dolphins, and only in the melon and around the lower jaw.
动物体内的大部分脂肪是用来储存能量的,但是你在海豚体内发现的这种脂肪,只存在于鼻疣和下颌周围。
For years, researchers were puzzled by the fact that, despite consuming a diet rich in fat, the French have a lower incidence of heart disease than Americans.
多年以来,研究人员都无法解释这个事实,尽管法国人的日常饮食富含脂肪,但是心脏病的发病率却比美国人低。
Discard the yolk or a portion of it if you're trying to lower your fat intake, as the yolk is almost 100% lipid.
如果你试图降低你的脂肪摄入,可以去掉整个蛋黄或者部份蛋黄,因为蛋黄几乎是100%的脂质。
The culprit is higher sodium and sugar, which a busy buyer may overlook in favor of the promise of lower fat.
原因是高钠和糖份,而一个繁忙的消费者可能因为看到低脂肪这几个字就会忽略这一点。
Sure, they’re lower in calories and fat compared to chips, but they really are not a healthful snack.
是的,他们的卡路里和脂肪含量都比薯条低,但他们实在不是什么健康的方便食品。
And since those foods are typically high in saturated fat, eating less also helps lower your risk of heart disease.
而且因为这些食物富含饱和脂肪,少吃些有助于降低心血管疾病的风险。
Almost half the fat content is monounsaturated, which is known to lower cholesterol levels.
脂肪内近一半是单一不饱和油脂,众所周知,它能降低胆固醇。
Higher protein diets based on plant proteins like beans, lentils, and nuts are not only lower in fat and sodium, but they're higher in dietary fiber.
以植物蛋白为主的高蛋白饮食,如豆子、小扁豆和坚果,不仅脂肪和钠的含量较低,而且膳食纤维含量较高。
This may not pose a health risk though because most of the fat are unsaturated fat. Unsaturated fat helps lower the bad cholesterol (LDL).
这不一定会危害健康,因为大多数脂肪是不饱和脂肪,而不饱和脂肪能够帮助降低胆固醇(LDL)。
Switching to lower fat milk from the age of two, and fully skimmed from five is especially good for girls.
到了两岁改吃低脂肪牛奶,五岁后吃完全脱脂牛奶对女孩来说特别有好处。
The rodents that exercised at more and their body fat was reduced, so the scientists now see a possible link between lower body fat and fewer tumors.
因此,科学家们又在其中看到了更低的身体脂肪含量和更少的肿瘤,这两者间可能存在联系。
If you are craving dessert, opt for something lower in calories and fat, like sorbet, fresh berries or fruit. Or better yet, share your dessert with your dining partner.
如果你实在想吃甜点,选择低热量、低脂肪的,像冰糕、新鲜浆果或水果,而且最好和一起就餐者分享甜点。
Foods that contain fat naturally, such as dairy products and various meats, or foods with added fats are higher in calories than their leaner or lower fat counterparts.
含有天然脂肪的食物,如奶制品,各种肉类,含添加脂肪的食物比低脂肪的同类食品卡路里含量更高。
It will help you to lower your blood pressure and cholesterol and limit the amount of bad fat you take in.
它会帮助你降低你的血压和胆固醇以及限制你摄入的脂肪量。
Look for items on the menu that are baked, grilled, dry-sauteed, broiled, poached, or steamed. These cooking techniques use less fat in the food preparation and are generally lower in calories.
在菜单上点烘焙、烧烤、干煎、炙烤、水煮或清蒸的食物吧,因为这些食物在烹调过程中用的动物油较少,并且热量普遍较低。
Full fat milk (as an everyday drink) - Many people have switched from drinking whole milk to lower fat versions - nonfat milk (skim), 1% milk (low fat) or 2% milk (reduced fat).
全脂牛奶(作为日常饮品)——许多人已经从饮用全脂奶转换到喝低脂的牛奶——脱脂牛奶(脱脂),1%牛奶(低脂)或者2%牛奶(减少脂肪)。
The higher dose group had a 73% decrease in fat compounds. The lower dose group had a 27% decrease.
高剂量组中脂肪化合物降低73%,低剂量组中降低27%。
Monounsaturated fat and polyunsaturated fats are the "good" fats that help lower your LDL cholesterol.
单不饱和脂肪和多不饱和脂肪都是对身体有益处的,能够帮助降低身体低密度脂蛋白类胆固醇含量。
Look for items on the menu that are baked, grilled, dry-sauteed, broiled, poached, or steamed. These cooking techniques use less fat in the food preparation and are generally lower in calories。
在菜单上点烘焙、烧烤、干煎、炙烤、水煮或清蒸的食物吧,因为这些食物在烹调过程中用的动物油较少,并且热量普遍较低。
He said the mice who lacked this gene did not get fat when they ate high-carb food and they had lower levels of blood cholesterol, which can reduce the risk of heart disease.
他说,缺乏这种基因的老鼠在吃了富含碳水化合物的食物也不会变胖,而且他们的血胆固醇的含量更低,也就是说能降低它们得到心脏病的风险。
One is that, for a polar bear, the risk from attacking humans is higher, and the reward much lower, than patiently waiting to clobber a fat, unsuspecting seal.
其中之一就是,对于一个北极熊来说,相较于耐心等着去击垮一只肥胖而毫无戒备的海豹,袭击人类的风险更大,而回报甚微。
Lower your fat intake by eating a plant-based diet.
植物性饮食可以降低你的脂肪摄入量。
Gracer says a bowl of grasshoppers has more vitamins than beef and is lower in fat-and USES far fewer resources to produce.
格雷瑟说一碗蚱蜢的维生素比牛肉多,脂肪含量却更低,而且饲养蚱蜢所需的资源要少得多。
应用推荐