Auto sales, as you can see at right, sprang back in low-debt counties but remain low in high-debt counties.
你可以在右边的图表中看到汽车销售在低债务县反弹,而在高负债县仍然很低。
A more plausible, though still unlikely, scenario would involve a breakaway by a group of low-debt and cost-competitive countries, centred around Germany.
一个更合理但可能性较小的情景是以德国为中心的低负债和具有成本优势的一批国家集体退出。
If household balance sheets were really the main obstacle to faster recovery, wouldn't the divergence in economic performance between high-debt areas and low-debt areas be far more clear?
如果家庭资产负债表真的是快速复苏的主要障碍,那么高负债地区和低负债地区的经济表现上的差异是不是更加清晰?
Despite strong growth and low interest rates, its public debt was still over 80% of GDP on the eve of the global crisis, worse than India’s peers (see chart).
在全球危机前夕,尽管有高增长和低利率,印度的公共债务仍然超过GDP的80%,这比国外同等国家的情况还要糟糕(如图示)。
Despite strong growth and low interest rates, its public debt was still over 80% of GDP on the eve of the global crisis, worse than India's peers (see chart).
在全球危机前夕,尽管有高增长和低利率,印度的公共债务仍然超过GDP的80%,这比国外同等国家的情况还要糟糕(如图示)。
As with Greece, the bulk of public debt is held abroad and the country's low saving rate means it too depends on foreign buyers of fresh debt.
如同希腊,大部分的公共债务由国外投资人持有,同时这个国家的低储蓄率意味着它将过于依赖外国买方购买其新的债务。
As long as conditions remain favorable, efforts to strengthen fiscal positions and take advantage of low interest rates to restructure debt should continue.
只要经济态势保持有利局面,加强财政状况和利用低利率进行债务重组的努力就应继续下去。
Some critics partly blame the crisis on Americans' low savings rate and high personal debt.
一些评论将经济危机的部分原因归咎于美国人的低储蓄率及高个人债务。
Artificially low interest rates had facilitated excessive debt accumulation to finance bubble activities.
人为性的低利率促进了金融泡沫过度累积的债务。
The year of gridlock reached a low point in the midsummer showdown over the federal debt ceiling.
这样的僵局之年最终在夏季中期达到了其最低点,两党在联邦债务上限问题上摊牌对峙。
But it's not at all what happened in Ireland and Spain, both of which had low debt and budget surpluses on the eve of the crisis.
但这种情况并没有发生在爱尔兰和西班牙,这两个国家外债和预算剩额在危机时期都很少。
And, as it's turned out, particularly for the bank debt the risk is extremely low.
特别对于银行借贷来说,风险是特别低的。
Most EU member states and the US could only dream of such low levels of debt.
这样的低外债对多数欧盟成员国以及美国来说只能是梦想。
Both Ireland and Spain had low public debt coming into the crisis, but a combination of recession and big housing busts blew a hole in their tax revenues.
爱尔兰和西班牙进入危机时的公债都很低,但是经济和房市的双重溃败给他们的税收收入捅了一个大窟窿。
To mitigate that risk, these countries eschew short-term debt and keep debt ratios low; some build up huge war chests of foreign currency.
为了缓和这一风险,这些国家避开短期债务并保持低负债率,其中有些国家筹备巨额的外币款项。
Low interest rates can accelerate inflation because companies and consumers are willing to spend more and take on more debt when rates are low.
低利率有可能加速通货膨胀,因为公司和消费者愿意加大消费,而且在利率低的时候增加借贷。
All the main Asian emerging economies apart from India have relatively low ratios of public debt to GDP.
除去印度,所有的主要亚洲新兴经济体的国债对GDP比值都相对较低。
Yet interest rates and so the cost of servicing the debt remain very low; and almost all the debt-holders are Japanese, not flighty foreigners.
然而利率和服务债务的开支仍维持在一个低水平;并且几乎所有的债券持有人都是日本人,而非反复无常的外国人。
Getting into some debt may be unavoidable - student loans, for example, or housing loans are usually seen as good debt, especially at low interest rates.
欠债可能是不可避免的——像助学贷款啦,住房贷款啦之类的,通常被认为是良性的债务,特别是它们的利率还比较低。
And second, with the exception of India, Asian countries have low public-debt-to-GDP ratios, giving them more room for fiscal stimulus than other emerging economies.
其次,除印度以外的其他亚洲国家公共债务占gdp的比率很低,使得他们比其他新兴经济体有更大的财政刺激的空间。
The spreads (extra yields) on corporate bonds and emerging-market debt are low by historical standards; commercial-property valuations in America and Britain are high.
公司债券和新兴市场债务的差额点(额外收益)达到了历史的最低点;美国和英国商业资产的估价则相当之高。
The euro area’s consumers have high savings and low debt by rich-world standards but are nervous all the same.
用富裕国家的标准来看欧元区的消费者属于高储蓄、低贷款,但他们同样紧张兮兮。
The negative yield on inflation-linked bonds is just a corollary of the very low yields on conventional debt.
通胀保值债券的负收益不过是常规债务低收益的必然结果。
The Swiss have both a fiscal and a current-account surplus, a low inflation rate and a relatively low debt-to-GDP ratio.
瑞士人有财政和经常账户的双重盈余、很低的通胀率和相对较低的债务与GDP比率。
The Swiss have both a fiscal and a current-account surplus, a low inflation rate and a relatively low debt-to-GDP ratio.
瑞士人有财政和经常账户的双重盈余、很低的通胀率和相对较低的债务与GDP比率。
应用推荐