Now, while God was looking down on you to hear your prayers, you lost confidence and went away from Him.
现在,当上帝垂看你们,听你们的祷告的时候,你们却失了信心,离他而去了。
As he pushes open the gate and passes up the wide white walk, he sees a flutter of female garments; his wife, looking fresh and cool and sweet, steps down from the veranda to meet him.
他推开前门,沿着宽阔的白色的步行道走去,看到女人飘动的衣衫;他的妻子,看上去气色很好,那么从容,那么甜蜜,从门廊的台阶走下来迎接他。
They took it without thanks, looking at him curiously and uneasily; learning from him maybe at that moment their first lesson in contempt.
他们连谢都没谢一句就拿走了,带着好奇,心神不安地看着他;也许那一刻他们从他身上第一次学会了轻蔑。
She stood there, looking away from him-as if she had her own, private life here, which had nothing to do with him anymore, a life that was none of his business.
她站在那里,把目光移开——就好像她在这里过着她自己的私生活一样,与他的生活不再有什么关系和瓜葛了。
"I was looking for Hal and then I found him, " says Jones, whose character is court martialled when he refuses to return from Britain.
“我一直在寻找哈尔,而突然我发现了目标,”琼斯说。 她笔下的人物因为拒绝从英国返回而遭到军事法庭的审判。
From time to time, when I looked up from my page, I saw the master looking about him as if he wished to impress upon his mind everything in the room.
我不时从练习纸上抬起头,每一次都看见老师在望着周围,仿佛要把教室里的一切都印在心上。
The people were looking for him and when they came to where he was, they tried to keep him from leaving them.
众人去找他,到了他那里,要留住他,不要他离开他们。
The particular specimen is so odd-looking that scuba divers who videoed him instantly christened him after the famous animated ogre from the hit films.
这种鱼长相如此怪异,以至于拍摄它的潜水人员为它起了个和大热动画电影《怪物史莱克》中那个怪物名字一样的绰号。
I know that I cannot seek what I am looking for from another (him), so I need to know what to do for myself to feel better about me?
我知道自己不能从另一个他那里找到正在寻找的那些东西,所以我想知道我该怎么做才能感觉好一点。
"When we were informed that he is coming to Ljubljana (Slovenia's capital) and would like to meet with people from Microsoft Slovenia I was looking forward to meet him," Potokar said.
Potokar说:“当我们收到通知说他要来卢布尔亚那(斯洛维尼亚首都),并且希望和微软斯洛维尼亚分公司的人见面,我就非常期待见到他。”
I remember clearly when it is at this time, but I just looked at him from far, so distant, looking like a close, but distant horizon feeling.
清晰的记得那时正是这个时节,而我只是远远的看着他,那样遥不可及,看着像是近在咫尺,却远在天涯的感觉。
He opened his eyes and there she stood, looking down at him. She was small but appeared graceful, even from this awkward angle.
睁开眼睛他看到她站在那儿俯视着他.她看上去很小但即使以自己这样局促的角度来看 她也显得很优雅.她的皮肤是橄榄色的 眉毛在亮棕色的眼睛上面顽皮地挑起 嘴角含着微笑.
But before long, he felt those eyes again, the hard eyes of Bourdette, looking at him from behind.
可是过了不久,他又觉得有人在盯着他——布尔·多特博士那双冷酷的眼睛在背后盯着他。
At the time of his birth, three wise men from the East came looking for Jesus and honored him with gifts.
在他出生的日子,三个从东方来的聪明人来寻找基督并用礼物向他致敬。
Her face had grown as sombre as a tragic mask. Sheleaned forward, clasping her knee in her thin hands, and looking away from him into remote dark distances.
她的脸变得像一张悲剧面具那样忧郁。她向前躬了躬身子,用两只纤瘦的手紧紧抱住双膝,目光从他身上移开,投向了神秘的远方。
I carefully refrained from looking at him.
我留意着避免朝他看。
If someone looking for trouble from you for no reason at all, face him calmly and say "wish you a good mood" and leave.
有人试图和你无理取闹,安静的看着他,说:祝你好心情。然后离开。
He said that alone stopped him from ever looking at a woman's profile regardless of her age.
他说,单单这一点就会让他决意不去关注这个女子的交友信息,不管对方实际的年龄为何。
She glanced at him from time to time. It was the first time in her life that she had found herself looking at a young like that.
她不时地偷偷朝他张望。她发现自己第一次这样看一个年轻男子。
He was looking forward to hearing from his parents so he looked forward to see if there was a letter for him.
他盼望收到父母的来信,因此他向前看是否有他的信。
Reaching the spiral stair, he raised his eyes absently to the next level and was distracted at once. His own face was looking back at him from the ceiling of the room above.
走到螺旋形楼梯时,他心不在焉地抬眼朝楼上看了看,突然被吸引住了,他自己的面孔正从上层的天花板上朝他看着。
If someone is looking for trouble from you for no reason at all, face him calmly and say "wish you a good mood" and leave.
有人试图和你无理取闹,安静的看着他,说:祝你好心情。然后离开。
And the problem, as you might feel, is that we were down, we were depressed, we were looking at him as a problem, not as a son, not from a positive perspective.
问题是,或许你能感觉到,我们很低迷,很沮丧,我们把他当作一个问题来对待,而不是一个儿子,不是从一个积极的方面。
As he held out his hand for the shoe that had been taken from him, Mr. Lorry said, still looking steadfastly in his face.
他伸手想要回被拿走的鞋,罗瑞先生仍然注视着他的脸,说。
He was keeping his distance from Greyback, and seemed as scared of looking at Harry as Harry was of looking at him.
他和格雷·伯克保持着一段距离,而且似乎像哈利不敢看他一样不敢看哈利。
The young man felt a touch on his arm and saw Mrs. Van der Luyden looking down on him from the pure eminence of black velvet and the family diamonds.
年轻人觉得胳膊被碰了一下。他发现范德卢顿太太穿一身名贵的黑丝绒,戴着家族的钻石首饰,正居高临下地看着他。
The young man felt a touch on his arm and saw Mrs. Van der Luyden looking down on him from the pure eminence of black velvet and the family diamonds.
年轻人觉得胳膊被碰了一下。他发现范德卢顿太太穿一身名贵的黑丝绒,戴着家族的钻石首饰,正居高临下地看着他。
应用推荐