She had managed to pull herself together and, to her credit, continued to look upon life as a positive experience.
她努力使自己振作起来,并且值得称赞的是,她一如既往地积极面对人生。
Don't worry about your daughter, she can look after herself well.
不用为你女儿担心,她会照顾好自己的。
Although Cindy is a seven-year-old girl, she can look after herself well.
虽然辛迪是一个七岁的小女孩,但她能很好地照顾自己。
How a woman's hair and feet look tells me how much she takes care of herself.
一个女人的头发和脚看起来怎么样说明了她有多在乎自己的保养。
She considers herself an excellent matchmaker, with a well-tested compatibility theory of her own-that a man and a woman should look alike.
她觉得她自己是一个优秀的媒人,并有自己行之有效的兼容性理论——男人和女人要长得像。
Here I was near a gorgeous lady showing herself off in the best light - the mountains of Zhangjiajie did look glorious in the morning light.
我站在一个绝美的“女子”边上,她正在绝佳的光线中展示她自己——张家界的山峦在晨光中看起来确实是很壮丽。
The actress poured herself into serious ballet training to be able to embody the look of a professional dancer and she did a magnificent job of it.
为使自己能体现一个专业舞者的形象,这位女演员把自己投入严酷的芭蕾舞训练中,并且做出了极其动人的表演。
There was a look of consternation on her face; she looked like she wanted to slap me but couldn’t bring herself to do it.
她脸上带着又惊又气的表情,看上去既想要打我一巴掌,可又下不去手。她的腰上系着一条白围裙。
Each day at the end of the day she'll look at her desk and ask herself if she has added to the disorder.
每天结束的时候,她都会看她的办公桌,然后反问自己是不是有条不紊。
Or, as the designer herself puts it: 'I'm proudest of two things in my life: my children, and that I've never met a woman who doesn't look good in my dress.
正如设计者自己所说:“我一生中最骄傲的事有两样,一样是我的孩子们,另一样就是我从没见过哪个穿我设计的礼服的女人会不好看的。”
While the girl may start to make up or buy more beautiful clothes to make herself look better.
而女孩也会开始化妆或者买一些漂亮的衣服来让自己看起来更美丽。
Mr Schultz believes that the photographer later sought consolation in making her subjects look as anxious, angry and depressed as she herself was: “It was her secrets on display, not theirs.”
舒尔茨先生认为她后来通过使她的作品主题看上去同她曾经一样焦虑、愤怒而压抑来寻找慰藉:“这是关于她的秘密的展露,而不是照片中那些人的。”
Despite the tears in her eyes, she look peaceful, happy, and the way that she was standing there next to Claudia was like she had nothing to fear, like she was completely secure of herself.
尽管眼中还蓄着泪水,她看上去是平静的,幸福的,她站在克劳迪娅身边的样子是无所畏惧的,就像她对自己充满了信心。
If I look back, I am doomed, Dany told herself... but how could she not look back?
若我回头,我就完了,丹尼这样对自己说……但是她又怎么能不回头呢?
On film, she's completely willing to make herself look stupid — same goes for the red carpet.
在电影中,她不顾形象装傻卖呆,在红地毯上也好不到哪里去,身体力行表演的黄金法则:演一个角色就要成为一个角色。
He said that there are those who believe the way for a country to do well is for everyone to look out for him-or herself.
他说有这样一类人他们相信对于一个国家做好事的方式适合每一个人去找到他或者她。
Talk to your child about the importance of being herself, and why it's unrealistic to look like models pictured in magazines.
告诉孩子自己就是自己,杂志等媒体上的模特和明星与现实中的完全不同;切勿模仿。
After glancing once at this portrait, Professor McGonagall made an odd movement as though steeling herself, then rounded the desk to look at Harry, her face taut and lined.
麦格教授瞥了一眼他的肖像,然后做了一个奇怪的动作,似乎是让自己硬下心来,然后才绕到桌后。她看着哈利,紧绷的脸上满是皱纹。
Just look at the innocent activities the baby does. Sometimes, they may not make any sense to others but the baby gets herself involved in those small happy activities.
看看婴儿们那些天真的举动。有时,他们的举动对于大人来说没有任何意义,但婴儿能完全沉浸在那小而快乐的活动中。
Although Ruth felt shy about asking Boaz to look after herself and Naomi, she agreed.
尽管鲁思对请求波阿斯照顾自己和内奥米感到害羞,但她还是同意了。
She dressed herself, did her hair and walked into a running spring and drank some water with her hands. And then she continued to the deep forest to look for her dear bothers.
她穿好衣服、扎好头发,走到一股奔流的泉水边,用手捧水喝。随后她继续向森林的深处走去,她要去找她亲爱的哥哥们。
After talking with l, she decided to look at her old photo album, and then she began to see herself from a another new view.
和L谈话后,她决定看一下她的老相册。然后她开始从另外一个全新的角度看自己。
But she had to look. As she watched, Olive was afraid, but not for the cow or even for herself.
但她不得不看着,这时她很害怕,这不是怕牛或者她自己。
She is drying the cloth woven and dyed by herself. Corn cobs hanging under the roof neatly. Everything look like movies scenes.
她正在天台上晒自己织自己染的布。房子的廊檐下挂整齐地挂着玉米。一切就像电影中的画面。
She wandered about, assuring herself that she was making up her mind to look for something, and at the same time feeling that perhaps it was not necessary to be in such haste about it.
她四处游荡,竭力使自己相信她正打定主意要找工作,同时却又感到似乎她不必那么急于找工作。
Undoubtedly, she had spent several hours before mirror, making herself look special so she expects same from you!
毫无疑问,她在镜子前已经花了好几个小时,让自己显得很特别,所以,她希望你也一样!
Disciple Kang he asked me to write something on Impermanence so she can look at it often to remind herself to practice Dharma diligently.
弟子康和请我写有关无常的东西以便她时常提醒她自己在修学佛法上用功。
Disciple Kang he asked me to write something on Impermanence so she can look at it often to remind herself to practice Dharma diligently.
弟子康和请我写有关无常的东西以便她时常提醒她自己在修学佛法上用功。
应用推荐