Venus has long been held up as a cautionary tale for everything that could go wrong on a planet like earth.
长期以来,金星一直被认为是一个警示故事,告诉我们在像地球这样的行星上,任何事情都可能出错。
Kepler was designed to hunt for planets like Earth.
开普勒设计用途是寻找像地球这样的行星。
Like Earth, the other planets are being restored in readiness for Ascension.
就像地球,其他的行星也在因为扬升而被重塑。
And if there are a few planets like earth out there, there might also be life.
如果那里确有些行星和地球一样,那么那里可能有生物。
The landscape of the moon is dry and dusty, and like earth, it features mountai and plai.
月球表面的景象是既干燥又多尘,而且和地球一样,以山脉和平原地形为主。
In other words, the assumption has been that they are like Earth, formed in a similar way and time.
换种说法,我们已经假定他们都像地球了,用相似的方式和在差不多的时间内形成。
When his mind settles down, he creates all creatures generation after generation in silence like Earth.
他们静下来的时候,就像大地一样,在无声中造就了万物的生生不息。
And NASA's Kepler satellite should turn up more soon-including, perhaps, some that look even more like Earth.
美国国家航空航天局开普勒卫星很快就能发现得更多——也许其中一些与地球更为相似。
Mars, like Earth, is believed to have experienced global climate changes over the past few million years.
据认为,与地球一样,在过去数百万年里火星也经历了全球气候变化。
No one can say exactly what it looks like when a planet takes ill, but it probably looks a lot like Earth.
没有人能够确切地说如果一个行星出现了问题它将会怎样,但是它看起来可能更像地球。
A planet more like Earth than any yet discovered has been identified as a potential future home for mankind.
天文学家最新发现了一颗被认为是迄今为止和地球最为相像的行星,而且被视为可能成为人类未来的居住地。
"I think all of us really believe that rocky planets, like Earth, are going to be found at some point," said Baross.
巴诺斯博士表示:“像地球这样的岩质行星迟早会被发现,我认为所有人都对此深信不疑。”
How many of these Earth-like planets are out there, and are they really like Earth, or do we just hope they are?
有多少像地球一样的行星呢?它们是真的像地球还是只是我们的猜测?
It is both at the right distance from its star to potentially harbour liquid water and probably has a rocky composition like Earth.
它与其恒星的距离恰好允许液态水的存在,同时也可能由与地球成分类似的岩石构成。
Astronomers are interested in Mercury, the closest planet to the sun, because it is a terrestrial like Earth, not gassy like Jupiter.
天文学家对水星感兴趣是因为它是类地行星而非类木行星。
The planet, believed to be either rocky like Earth or covered with oceans, is seen as a promising target in the search for extraterrestrial life.
天文学家认为这颗行星可能象地球一样多山或者被海洋覆盖,是搜寻外星人的理想目的地。
For a planet with an atmospheric layer like earth, the periodic inherent energy change can produce a remarkable effect on its atmospheric temperature.
对于地球这样一个有大气层的行星而言,这种能量的周期性变化会对大气气温产生显著的影响。
Many researchers now agree that the moon contains some water, he says, but it's "still very dry in comparison to other planetary bodies, like Earth and Mars."
许多研究者现在都认同了月球含有少量水分,他说道,但是“在与地球和火星等其他行星体相比仍然属于非常干燥的范畴”。
Many researchers now agree that the moon contains some water, he says, but it’s “still very dry in comparison to other planetary bodies, like Earth and Mars.”
许多研究者现在都认同了月球含有少量水分,他说道,但是“在与地球和火星等其他行星体相比仍然属于非常干燥的范畴”。
One question that has baffled planetary scientists is how oceans formed on the surface of terrestrial planets like Earth — rocky planets made of silicate and metals.
一个困扰着行星科学家的问题是:海洋是怎样在像地球这样由硅酸盐和金属组成的石质行星的表面形成的?
This will prevent such souls from repeating their manipulations elsewhere in creation and causing yet another place in time and space to fall in consciousness like earth.
这将防止这些灵魂在别的造物上重复操纵,致使时空内的另一个地方像地球一样意识下降。
Astronomers are just beginning to find potentially habitable worlds. And NASA's Kepler satellite should turn up more soon-including, perhaps, some that look even more like Earth.
天文学家才刚刚找到几颗有可能适于居住的行星。美国国家航空航天局开普勒卫星很快就能发现得更多——也许其中一些与地球更为相似。
And we may have to wait a very long time for a planet like Earth to orbit its star twice: Alien astronomers would have to wait two years to observe our planet transiting the sun twice.
而且,我们可能需要等待一个很长的时间才能等到一个类地行星第二次围绕它的恒星作轨道运行:外星系的天文学家们要花两年的时间才能看到两次我们的地球绕太阳运行。
And we may have to wait a very long time for a planet like Earth to orbit its star twice: Alien astronomers would have to wait two years to observe our planet transiting the sun twice.
而且,我们可能需要等待一个很长的时间才能等到一个类地行星第二次围绕它的恒星作轨道运行:外星系的天文学家们要花两年的时间才能看到两次我们的地球绕太阳运行。
应用推荐