I sounded like a ditzy blonde!
我听上去像个没头脑的金发女人!
这看起来像是一个杜撰的词。
他看上去像个好人。
墨菲听起来像个孩子。
He looked like a nutty professor.
他看上去像个古怪的的教授。
我像树叶似的直哆嗦。
She started to blubber like a child.
她像个孩子一样开始放声大哭。
He was acting like a lovelorn teenager.
他表现的像一个患有相思病的少年。
She followed him like a submissive child.
她对他百依百顺,像个听话的孩子。
At rest the insect looks like a dead leaf.
这种昆虫不动时看上去像一片枯叶。
He kept bouncing up and down like a yo-yo.
他像个悠悠球似的蹦蹦跳跳。
She looked like a lion baulked of its prey.
她看上去像一头被夺走了猎物的狮子。
I'd like a job working with old folk or kids.
我喜欢与老人或小孩打交道的工作。
I was shaking all over, trembling like a leaf.
我浑身颤抖、像一片叶子似的抖动。
You can't cross the road—it's like a racetrack.
那条马路像赛车道一样,你不要横过那条马路。
When are you going to quit acting like a martyr?
什么时候你不再装得像个受苦受难的人呢?
It is smoothly contoured to look like a racing car.
这辆车外形设计流畅,看起来像赛车。
It looks like a miniature version of James Bond's car.
它看上去像一辆小型的詹姆斯•邦德的汽车。
He jumped like a man who'd been zapped with 1 000 volts.
他像受到1 000伏的电击似的猛跳起来。
She felt like a fifth-grader who had snitched on a classmate.
她觉得自己就像个打同学小报告的小学五年级学生。
The tan-coloured dog looks suspiciously like a pit bull terrier.
这条棕褐色的狗看起来很像比特犬。
His landlady had treated him like a dangerous criminal, a pariah.
他的房东太太对待他就像对待一个危险罪犯,一个社会弃儿一样。
She showed us a strange contraption that looked like a satellite dish.
她给我们看了一个奇怪的玩意儿,样子像碟形卫星信号接收器。
这本书读起来像民谣的风格。
He treats his wife like a skivvy.
他待妻子就跟对奴仆似的。
She speaks Italian like a native.
她的意大利语说得和意大利人一样。
That child flits about like a wraith.
那个孩子像幽灵一样飞快地跑来跑去。
She jumped back like a startled rabbit.
她像受惊的兔子似的跳了回去。
Bates looks like a good-natured fellow.
贝茨看上去是个性情温和的人。
He bitterly resents being treated like a child.
他十分厌恶被别人当孩子对待。
应用推荐