I say, "Let them alone, because I should hate them to be wronged" : and he'd crush you like a sparrow's egg, Isabella, if he found you a troublesome charge.
我说,‘放开他们吧,因为我可不愿意他们被冤枉。’伊莎贝拉,如果他发现你是一个麻烦的负担,他会把你当作麻雀蛋似的捏碎。
According to the regulation, parents or other guardians cannot let minors spend the night outside or let them live alone without wardship.
条例规定,父母或者其他监护人不得放任未成年人夜不归宿,不得让其脱离监护单独居住。
No one native platform gives developers that kind of productivity let alone giving them the ability to port across platforms.
没有一种本地平台给予了开发者这种生产力,放手让他们能够在多个平台间移植。
Within the state of Queensland itself there were differences in performance, even before the floods, let alone after them.
在昆士兰洲内部他自己的表现就有不同,即使在洪水前,更不用说在他们之后。
But to find out whether such grandiose ideas will ever be possible-let alone how to realize them-physicists need to get a lot better at manipulating individual atoms and molecules.
暂且不管如何实现,仅是探寻这些宏伟的想法实现的可能性,物理学家就需要在操纵原子和分子方面投入更多的研究。
In short, on their current form no one will want to draw them in the last eight let alone the semi-finals.
简而言之,以他们目前的状态来看,没有哪个队想在八强赛中抽到他们,更别提半决赛了。
The final charge against schools such as those run by KIPP is that their longer hours and the demands those place on teachers (see Lexington) make them impossible to sustain, let alone replicate.
对于类似由KIPP运作的学校的最终指控在于,他们对老师长工作时间和高教学要求的标准使得学校很难维系,更不用说复制这种模式了。
But the withdrawal of an audit, let alone a decade's worth of them, is a rarity.
但是收回审计报告是罕见的,更遑论是凝聚了十年的心血的一个审计报告。
The Baltic nations have, to some extent, succeeded in reassuring markets, which now consider them less risky than Ireland, let alone Greece.
在某种程度上,波罗的海国家成功地稳定了市场,市场现在认为这些国家风险小于爱尔兰,更不用说希腊。
Most parents didn’t have to deal with these issues when they were young and with technology advancing so fast it’s hard to stay on top of the threats, let alone understand them.
大部分的家长在孩子小的时候就没有正确处理这类问题。而且在科技日新月异的今天,很难再危险发生之前就察觉出来。
The cost of shipping these items—let alone the timeit takes to sort, pack, and ship them—is prohibitive.
运输这些东西成本很高——更不要说整理、包装和运送所花的时间了。
Competition was so fierce for new listings that they had trouble getting a glimpse of them, let alone being allocated shares.
对于新上市公司的竞争过于激烈以致于他们都无缘这些公司,更不要提分一杯羹了。
When the town got free postal delivery, Miss Emily alone refused to let them fasten the metal numbers above her door and attach a mailbox to it.
全镇实行免费邮递制度之后,只有爱米丽小姐一人拒绝在她门口钉上金属门牌号,附设一个邮件箱。
But the debate over bad teachers ignores an equally big problem: there has been little effort to identify good ones, let alone reward them.
然而,在争论不合格教师的同时,却忽略了另一个同等重要的问题:一贯以来几乎没有人花力气鉴别好教师,遑论对他们奖励。
Finding the time and motivation to update and promote one blog is already tough, let alone several of them at the same time.
更新和推广一个博客已经是艰难的了,更不用说在同一时间,停掉几个吧。
But when you are not a soldier, you can't even kill people, let alone murder them.
但如果你不是军人,你甚至不能杀人更别说谋杀。
In that moment, we don't have the perspective needed to recognize the suffering caused by our feelings of imperfection, let alone to respond to them with compassion.
在那一刻,我们没有功夫去注意由自觉不足引起的苦楚,更不必说,以同情心回应它们。
India, which has never signed the NPT, does not yet have any American-built reactors, let alone the spent fuel from them to reprocess.
但印度并未签署NPT,也没有美国造的反应堆,遑论从美国购买再加工的核燃料。
Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
因为独有他的名被尊崇。他的荣耀在天地之上。
Let them praise the name of the Lord, for his name alone is exalted; his splendor is above the earth and the heavens.
因为独有他的名被尊崇。他的荣耀在天地之上。
When I attended various state colleges in Florida not one of them discussed Linux let alone taught courses in the programming or protocol.
当我在佛罗里达的各所公立大学的时候,没发现有人讨论Linux更不用说提供相应的编程或者协议的课程。
But one fact I'd like to remind them of is that quite a number of overseas students stay abroad disappointed as they can't obtain what they hope for, let alone success.
但有一个事实我想提醒他们的是,相当一部分留学生失望,因为他们不能得到他们所希望的——让一个人的成功。
Most people do not understand what a muscle cramp is, let alone understand why it happens and how to prevent them.
多数人不明白什么是肌肉抽筋,那就让我们来了解为什么会出现这个现象并如何避免其发生。
I love my motherland, love my people, leave it, leave them, I will not be able to survive, let alone writing. — Ba Jin.
我爱我的祖国,爱我的人民,离开了它,离开了他们,我就无法生存,更无法写作。——巴金。
And why should this custom even exist! It is a insult to both the bride and the groom, let alone begging them to do so!
况且这样的习俗怎么会存在!这对于新娘和新郎都是个侮辱。更何况还求他们这么做了!
No one has ever catalogued them all, and it's doubtful that any of the plane's natives, let alone any other bean counter, has ever considered the effort worth the time and danger.
没有人对到底有多少层做过统计,甚至不敢去考虑到这个任务所花费的时间和面对的危险(因为很难想像这个位面的居民会放任这个统计者不管)。
No one has ever catalogued them all, and it's doubtful that any of the plane's natives, let alone any other bean counter, has ever considered the effort worth the time and danger.
没有人对到底有多少层做过统计,甚至不敢去考虑到这个任务所花费的时间和面对的危险(因为很难想像这个位面的居民会放任这个统计者不管)。
应用推荐