Article 37 All units and individuals are forbidden to leave cultivated land unused or let it lie waste.
第三十七条禁止任何单位和个人闲置、荒芜耕地。
He didn't say anything immediately, but he let me in on a little secret after that person left the room - it was all a big lie. Carrots do not improve your eyesight.
爷爷偶然听到别人教育我胡萝卜可以提高视力,他当时没有说什么,不过等那人离开房间后,爷爷告诉我了一个小秘密:胡萝卜提高视力是个大谎话!
It took her away from the noisy, squawkish world of the cat-walk and let her lie untroubled at its side, listening only to the gentle lapping of its waves.
她因此能远离小心翼翼踮足生活的喧嚣尘世,无忧无虑地躺在湖边,一心一意聆听那浪击声。
Laugh often. Ask for what you want. Hang a hammock; lie in it. Find work you love. Let go of fear.
经常笑。去索取你想要的。挂上一个吊床,然后躺在里面。找一份你喜欢的工作,搁下恐惧。
When we meet the girls, don't say anything about what happened last year. Most people have forgotten about it, and it's better to let sleeping dogs lie.
再见到那些女孩的时候,不要再提去年发生的事了。许多人都把它忘了,我们最好别再自找麻烦了。
That year, let it just was that year. I hope our future was loaded with money, let our parents lived happily ever after, just to compensate the lie that I had ever in order to ask for money to said.
那一年,就让它只是那一年。我希望我们未来会很有钱,让爸妈过上幸福的日子,去补偿我曾经为了向父母要钱而说过的谎言。
I beg you to consider this and not let it be brushed aside and all these possibilities lost to us in the critical months that lie ahead.
我恳请你考虑这一问题,幸勿搁置不顾,致使我们在未来的危机四伏的几个月中失去所有这些可能性。
Whenever, therefore, a lie has built unto itself a throne, let it be assailed without pity and without regret, for under the domination of an inconvenient falsehood, no one can prosper.
一旦有谎言将成为威望,就要急击勿失,由于谬误拉手网统治之下必无人寿年丰。
I just cannot let the book lie on the book without telling you and her that you had better pick it up immediately.
我不愿把书这样堆着,而不告诉你和她最好把书马上拣起来。
I don't want to lie sayin' it's alright i won't let it go cold when summer has left the room i am not stayin' to see the end. it's over and I still love you.
我并不想说谎,说着一切都好,当夏天离开,这房间开始变冷,我不想呆着看到尽头。 一切都结束了,我却依然深爱着你。
And the proverb Let sleeping dogs lie meaning don't cause trouble when it can be avoided, came into English from the French in the 14th century.
还有“恶狗睡觉,切勿惊扰”(让睡着的狗躺着),它是14世纪时从法语传入英语的,意思是能避开麻烦时就别去惹它。
Article 37 all units and individuals shall be prohibited to let cultivated land lie idle or make it barren.
第三十七条禁止任何单位和个人闲置、荒芜耕地。
Article 37 all units and individuals shall be prohibited to let cultivated land lie idle or make it barren.
第三十七条禁止任何单位和个人闲置、荒芜耕地。
应用推荐